- I, 131. Гимн Индре
- 1 Ведь это перед Индрой склонилось Небо-Асура,
- Перед Индрой – великая Земля во (всю свою) ширь,
- В борьбе за приобретение блеска – во (всю свою) ширь.
- Индру все боги единодушно
- Поставили впереди (себя).
- Для Индры должны быть все выжимания (сомы), совершенные людьми,
- Все подношения, совершенные людьми!
- 2 Ведь при всех выжиманиях (сомы) (люди) донимают тебя
- С бычьей яростью, (бога) общего (и) единственного - каждый для себя,
- Желая завоевать солнце – каждый для себя.
- Тебя, переправляющего (нас через опасности), как ладью (через поток),
- Мы хотим поставить у дышла (нашей) громкой песни,
- Словно Аю, отмечающие Индру жертвами,
- Аю-Индру восхвалениями!
- 3 Пары (противников), жаждущих помощи, всегда тащили тебя каждый в свою сторону,
- При завоевании загона с коровами, выпуская (коров),
- Индра, выпуская (коров),">Применяя силу, о Индра, выпуская (коров),
- Когда ты сгоняешь вместе два народа,
- Жаждущих коров, отправляющихся (завоевывать) солнце,
- Ослепительно показывая мужественного товарища-
- Индра, (твоего) товарища.">Ваджру, о Индра, (твоего) товарища.
- 4 Пуру знают это твое героическое деяние,
- Индра, разбил осенние крепости,">Что ты, о Индра, разбил осенние крепости,
- Разбил, играя силой.
- Индра, того смертного,">Ты проучил, о Индра, того смертного,
- Не приносящего жертв, о господин силы.
- Ты отнял (у него) огромную землю, эти воды,
- Опьяняясь (сомой), – эти воды.
- 5 С тех пор славят этот твой героический подвиг,
- Что ты, о бык во время опьянений, помог Ушиджам,
- Что ты помог водящим дружбу (с тобой).
- Ты сотворил для них решающее деяние,
- Чтобы они побеждали в битвах.
- Они завоевали реки одну за другой,
- Ища славы, завоевали.
- 6 Так пусть же он обрадуется нам и на этой утренней заре!
- Заметь (нашу) песню, жертвенные возлияния с призывами,
- При завоевании солнца – с призывами!
- Индра, убивать">Когда ты собираешься, о Индра, убивать
- Врагов, как бык, о громовержец,
- Услышь меня, самого нового устроителя (обряда),
- Молитву самого нового!
- Индра, подкрепившись (и) любя нас,">7 Ты, о Индра, подкрепившись (и) любя нас,
- (Убей,) о мощно рождённый, того смертного, что недружелюбен,
- Ваджрой, о герой, – смертного!
- Убей (того,) кто замышляет зло против нас!
- Слушай (нас) как самый лучший слушатель!
- Как поломка в пути, пусть будет далеко (от нас) злая мысль,
- Любая злая мысль пусть будет далеко!
- I, 132. К Индре
- 1 С тобою, о щедрый, в (борьбе) за первую ставку,
- Поддержанные тобою, Индрой, мы хотим одолеть нападающих,
- Победить (тех,) кто хочет победить нас!
- В этот ближайший день
- Вступись за выжимающего (сому)!
- В этой жертве мы хотим узреть счастливый бросок в состязании,
- Желая награды – счастливый бросок в состязании!
- 2 В состязании за победу над солнцем, при исполнении гимна-апри,
- Когда пробуждающийся на заре (Агни) получает свое помазание,
- Деятельный (бог) – свое помазание
- В (этот) день Индру, как известно,
- Должен призывать каждый.
- На нас пусть будут сосредоточены твои дары,
- Приносящие счастье дары (бога,) приносящего счастье!
- 3 Это же твоя сверкающая жертвенная пища, как издревле,
- На жертвоприношении, где они сделали (тебя) защитником, обителью:
- (Раз) ты защитник закона – (тебя сделали) обителью.
- Так пусть ты сейчас же ясно провозгласишь:
- Лучами они смотрят внутрь.
- Индра известен как ищущий коров,">Этот самый Индра известен как ищущий коров,
- Для живущих в родстве (с ним) ищущий коров.
- 4 И вот сейчас, как прежде, надо провозгласить (то) твое (деяние),
- Что ты открыл загон для Ангирасов,
- Индра, желая одарить, от(крыл) загон.">О Индра, желая одарить, от(крыл) загон.
- Тем же путем, что для них,
- Для нас побеждай и сражайся!
- Отдавай во власть выжимающим (сому) любого не имеющего обетов,
- Каким бы гневным ни был не имеющий обетов!
- 5 Когда герой (своими) силами духа притягивает к себе взоры людей.
- Они пытаются привлечь (его), когда установлена ставка, стремясь к славе,
- Бросаются вперед, стремясь к славе.
- Они поют ему хвалу, (чтобы получить) долгий срок жизни, сопровождаемый потомством,
- Чтобы он с силой нажал.
- У Индры стремятся создать себе дом поэтические мысли,
- (Направляясь) к богам – поэтические мысли.
- Индра и Парвата, сражающиеся впереди,">6 О Индра и Парвата, сражающиеся впереди,
- Каждого, кто на нас нападает, убейте,
- Ваджрой каждого убейте!
- Пусть каждому, далеко убежавшему,
- Она покажется укрытием, которого он хочет достигнуть.
- Наших врагов, о герой, кругом, со всех сторон,
- Взорви как взрыватель – со всех сторон!
- I, 133. К Индре
- 1 Оба мира я очищаю законом.
- Я сжигаю великие силы лжи, лишенные Индры,
- (Там,) где недруги были настигнуты (нами и) убиты,
- Растерзанные полегли они кругом на месте бойни.
- 2 Настигнув же (их), о повелитель давильных камней,
- Головы колдунов
- Размозжи перевязанной (?) ногой,
- Мощно перевязанной (?) ногой!
- 3 Разнеси, о щедрый,
- Толпу этих колдуний
- На месте бойни, на свалке,
- На огромном месте бойни, на свалке!
- 4 (Та толпа,) из кого трижды пятьдесят
- Ты уничтожил (своими) нападениями,
- Хорошо понимает это твое (деяние),
- Уже это-то твое (деяние) хорошо понимает.
- Индра, раздави пишачи">5 О Индра, раздави пишачи
- С красноватыми зубцами, очень страшного (?)!
- Повергни ниц любого ракшаса!
- Индра, великих (демонов, чтоб они рухнули) вниз!">6 Взорви, о Индра, великих (демонов, чтоб они рухнули) вниз!
- Услышь нас!
- Ведь пылало небо, как земля, от страха, о повелитель давильных камней,
- Как от (солнечного) зноя, от страха, о повелитель давильных камней!
- Ведь самый неистовый, ты движешься
- С неистовым, грозным смертельным оружием (герой),
- Не убивая людей, о не знающий соперников, с воинами
- Числом трижды семь, о герой, с воинами.
- 7 Ведь выжимающий (сому) добывает (себе) место поселения, (полное) изобилия,
- Ведь выжимающий (сому) жертвой отвращает врагов,
- Отвращает (тех, кто) враги богам.
- Да, выжимающий (сому) хочет (овладеть)
- Тысячами, (он) неудержимый победитель.
- Индра дает наличное">Для выжимающего (сому) Индра дает наличное
- Богатство, дает наличное.
- I, 134. К Ваю
- 1 Да привезут тебя быстрые кони,
- О Ваю, сюда к жертвенной усладе для первого питья,
- Для первого питья сомы!
- Распрямившаяся Щедрость да овладеет
- Твоим духом, зная (тебя)!
- Приезжай на колеснице с упряжками – для дарения,
- О Ваю, для дарения дружеского расположения!
- 2 Да опьянят тебя, о Ваю, пьянящие соки,
- Нами приготовленные, прекрасно сделанные, сверкающие,
- Приготовленные с коровьим (молоком), сверкающие!
- Ведь когда готовые для покорения
- Поддержки следуют за (его) силой действия,
- Поэтические мысли (жреца, словно) упряжки, устремленные к одной цели, чтобы он дал,
- Поэтические мысли обращаются к нему.
- 3 Ваю запрягает пару красных (коней), Ваю – пару рыжих,
- Ваю – пару резвых в колесницу, чтоб везли за дышло,
- Лучше всех возящих, чтоб везли за дышло.
- Разбуди Изобилие,
- Как любовник – спящую!
- Освети оба мира! Зажги утренние зори!
- Для славы зажги утренние зори!
- 4 Для тебя чистые утренние зори вдалеке
- Ткут счастливые одежды из чудесных лучей,
- Яркие – из новых лучей.
- Для тебя дойная корова, вечно доящаяся,
- Доится всеми благами.
- Ты породил Марутов из грудей,
- Из грудей неба.
- 5 Для тебя прозрачные чистые быстрые (соки сомы),
- (Грозные) при опьянениях, устремляются в волнении,
- Среди вод устремляются в волнении.
- Тебя измученный охотник
- Призывает на удачу в преследовании дичи.
- Ты охраняешь от любого существа по (своему) расположению,
- Ты охраняешь от мира асуров по (своему) расположению.
- 6 Ты, о Ваю, первым, не имеющим предшественников,
- Заслуживаешь питья этих наших соков сомы,
- Ты заслуживаешь питья выжатых (соков).
- А также у зовущих (тебя) наперебой
- Племен, старающихся (тебя) привлечь,
- Все до одной коровы доятся для тебя молоком для обряда,
- Жиром доятся, молоком для обряда.
- I, 135. К Ваю, Индре-Ваю
- 1 Расстелена жертвенная солома. Приезжай к нам, чтобы вкушать,
- С тысячью упряжек, о повелитель упряжек,
- С сотенными (упряжками), о повелитель упряжек!
- Ведь это тебе на первое питье (сомы)
- Уступили (право) боги – богу.
- Выжатые сладкие (соки сомы) выставлены для тебя,
- Выставлены для опьянения, для силы духа.
- 2 Для тебя этот сома очищен повсюду давильными камнями.
- Рядясь в завидные (одежды), он течет кругом по чану,
- Рядясь в прозрачные (одежды), он течет.
- Твоя доля, этот сома среди Аю
- Разливается (и) среди богов.
- Выезжай, о Ваю, на (своих) упряжках, приезжай (сюда), любя нас,
- Радостный приезжай, любя нас!
- 3 К нам на обряд с сотенными упряжками,
- С тысячными приезжай, чтобы вкушать,
- О Ваю, жертвенные возлияния, чтобы вкушать!
- Твоя доля – этот (сома), вовремя приготовленный
- Обладающий лучами вместе с солнцем.
- Приносимые адхварью (соки сомы) поданы,
- О Ваю, прозрачные поданы.
- 4 Да привезет вас двоих колесница с упряжками (нам) на помощь,
- Хорошо расставленные жертвенные услады чтобы вкушать,
- О Ваю, жертвенные возлияния чтобы вкушать!
- Испейте сладкого соку!
- Ведь вам положено (право) на первое питье.
- Индра, придите со сверкающим подарком,">О Ваю и Индра, придите со сверкающим подарком,
- С подарком придите!
- 5 Да обратят вас поэтические мысли к обрядам!
- Они осветляют этот сок, приносящий награду,
- Как (чистят) быстрого коня, приносящего награду.
- Пейте эти (соки), любя нас!
- Приходите к нам сюда с поддержкой!
- О Индра-Ваю, (испейте) выжатых камнями (соков),
- Для опьянения, вы, дающие награду!
- 6 Эти соки сомы выжаты здесь для вас в водах.
- Приносимые адхварью (соки сомы) поданы,
- О Ваю, прозрачные поданы.
- Они вылиты для вас,
- Быстрые, через цедилку,
- Любя вас, – через овечьи шерстинки,
- Соки сомы-через овечьи.
- 7 О Ваю, несись надо всеми спящими!
- Где говорит давильный камень, туда отправляйтесь,
- Индра, в дом отправляйтесь!">О Индра, в дом отправляйтесь!
- Щедрость явила себя взорам, струится жир.
- С полной упряжкой вы едете на обряд,
- Индра, вы едете на обряд.">О Индра, вы едете на обряд.
- 8 Теперь же сюда вы едете к возлиянию сладкого (сока).
- ашваттха находятся победные (соки сомы), –">Перед каким деревом ашваттха находятся победные (соки сомы), –
- Да будут эти (соки) для нас победными!
- Все вместе телятся коровы, созревает зерно.
- Не истощаются, о Ваю, твои дойные коровы,
- Не истощаются дойные коровы!
- 9 Те твои, что с очень сильными передними ногами,
- Они в реке летают, быки,
- Мощно растущие быки,
- Что даже на равнине не скоры,
- Хотя быстры (в горах, притом что) в горах не дома,
- Словно лучи солнца трудно управляемые,
- Руками трудно управляемые.
- I, 136. К Митре-Варуне
- 1 Прекрасно принесите двум внимательным (богам) величайшее могучее
- Поклонение: жертвенное возлияние (и) молитву, двум милосердным,
- Самое сладкое – двум милосердным!
- Эти два вседержителя, чей напиток – жир,
- Прославлены на каждом жертвоприношении.
- И на их власть ниоткуда не посягнуть,
- На (их) божественную природу никогда не посягнуть.
- 2 Показался более широкий выход для широкого (света).
- Путь закона стал управляться лучами,
- Глаз (солнца) – лучами Бхаги.
- На небе находится сиденье Митры,
- Арьямана и Варуны.
- И они (оба) располагают могучей силой, достойной гимна,
- Могучей силой, достойной прославления.
- Адити, содержащую (людские) поселения,">3 Светоносную Адити, содержащую (людские) поселения,
- Состоящую из солнца, они двое сопровождают день за днем,
- (Рано) пробудившись – день за днем.
- Они достигли светоносной власти,
- Двое Адитьев, повелителей дара.
- Варуна объединяет людей,">Митра из них двоих, Варуна объединяет людей,
- Арьяман объединяет людей.
- 4 Да будет этот сома самым благодатным
- Для Митры, для Варуны, (он,) участник попоек,
- Бог, (их) участник среди богов.
- Да насладятся им все
- Боги сегодня единодушно!
- Сделайте, о два царя, так, как мы просим,
- О благочестивые, как мы просим!
- 5 (Тот) человек, кто служил Митре (и) Варуне, –
- (Сделав его) неуязвимым, они охраняют его со всех сторон от узости,
- Почитающего смертного – от узости.
- Того (человека) защищает Арьяман,
- Идущего прямо в соответствии с обетом,
- Кто гимнами всячески содействует обету,
- Восхвалениями содействует обету.
- 6 Поклонение высокому небу, двум мирам,
- Митре я провозглашаю, Варуне щедрому,
- Очень милосердному, щедрому.
- Агни прославляй,">Индру, Агни прославляй,
- Находящегося на небе Арьямана, Бхагу!
- Живя долго, да будем мы обладать потомством,
- Да будем мы обладать поддержкой сомы!
- 7 Благодаря поддержке богов пусть считаемся мы
- Любимцами Индры, обладающими собственной славой, вместе с Марутами!
- Варуна пусть даруют нам защиту!">Агни, Митра, Варуна пусть даруют нам защиту!
- Пусть достигнем этого мы и наши щедрые покровители!
- I, 137. К Митре-Варуне
- 1 Мы его выжали – приходите! – камнями.
- Смешаны с молоком пьянящие эти,
- Соки сомы, пьянящие эти.
- О два царя, касающиеся неба,
- К нам, сюда, приходите!
- О Митра-Варуна, для вас эти разбавленные молоком
- Соки сомы, прозрачные, разбавленные молоком.
- 2 Вот – приходите! – капли
- Сомы, разбавленные простоквашей,
- Выжатые, разбавленные простоквашей.
- А также для вас двоих при пробуждении зари
- Вместе с лучами солнца
- Выжат Митре (и) Варуне для питья
- Милый (сома) – по закону, для питья.
- 3 Для вас двоих, как ту утреннюю корову,
- Они доят стебель камнями,
- Сому доят камнями.
- К нам, сюда, приходите,
- Обращенные сюда – для питья сомы!
- Вот для вас, о Митра-Варуна, мужами выжат
- Сома, для питья выжат.
- I, 138. К Пушану
- 1 Все больше и больше прославляется (величие) Пушана сильного рода.
- Величие этого сильного не слабеет,
- Его восхваление не слабеет.
- Я воспеваю, надеясь на милость
- Помогающего вблизи, благодатного,
- (Того) щедрого, кто овладел мыслью каждого,
- Щедрого бога, (который) овладел.
- Пушан, восхвалениями,">2 Ведь я подгоняю тебя вперед, о Пушан, восхвалениями,
- Как скакуна – в движении, чтобы ты рассеял враждебные замыслы.
- Как верблюд (-груз), переправь (нас через) враждебные замыслы!
- Когда я зову тебя, благодатного
- Бога, (я,) смертный, для дружбы,
- Сделай наши похвалы блистательными,
- Для получения наград сделай (их) блистательными!
- Пушан, (тот,) благодаря чьей дружбе восхвалители">3 О Пушан, (тот,) благодаря чьей дружбе восхвалители
- - А они таковы по силе духа – наслаждались твоей помощью,
- Да, по силе духа – наслаждались,
- Тебя мы просим
- О новом дарении богатства.
- Негневливый, с широкой славой, будь (готов) примчаться (к нам на помощь),
- Ради каждой награды будь (готов) примчаться (к нам на помощь)!
- 4 Будь при нас, чтобы легко добыть это (богатство),
- Негневливый, дарящий, о тот, у кого козлы – кони,
- (При нас,) жаждущих славы, о тот, у кого козлы – кони!
- Мы хотим легко обратить тебя сюда
- Восхвалениями, идущими к цели, о чудесный!
- Пушан жгучий,">Ведь я не пренебрегаю тобой, о Пушан жгучий,
- Не отклоняю твоей дружбы.
- I, 139. Ко Всем-Богам
- Агни во главе.">1 Пусть внемлет (все)! Молитвой помещаю Агни во главе.
- Вот эту небесную толпу мы выбираем себе,
- Индру-Ваю мы выбираем себе.
- А поскольку на Вивасвате как на сердцевине
- Деятельно сосредоточилась новая (молитва),
- Пусть дальше легко продвигаются наши молитвы,
- Словно к богам, (к ним – наши) молитвы!
- 2 С тех самых пор, о Митра-Варуна, когда за пределы Закона
- Вы поместили Беззаконие – своим рвением,
- (Рвением) силы действия, своим рвением,
- Там, на ваших местах сиденья,
- Мы увидели золотой (трон) –
- Пусть силами прозрения мыслью, (но) своими глазами,
- Своими глазами, (глазами) сомы!
- Ашвины, (приглашают) восхвалениями преданные богам">3 Вас, о Ашвины, (приглашают) восхвалениями преданные богам
- Аю, издавая подобие крика,
- Вас – жертвенными возлияниями Аю.
- У вас – все красоты
- И силы наполнения, о всезнающие!
- Сочатся (медом) ободья вашей золотой
- Колесницы, о удивительные, вашей золотой.
- 4 Она показалась, о удивительные. Вы раскрываете небосвод.
- (Кони,) запряженные в вашу колесницу, запрягаются для сегодняшних обрядов,
- Незапятнанные – для сегодняшних обрядов.
- Ваше место для стояния – в кузове,
- В золотой колеснице, о удивительные.
- путь по воздуху,">(Вы-) словно двое идущих (прямой) дорогой, указывая путь по воздуху,
- путь по воздуху.">Прямо указывая путь по воздуху.
- 5. О богатые силами, силами нас
- Наделяйте день и ночь!
- Да не иссякнет ваш дар никогда,
- Дар – для нас никогда!
- Индра, эти соки – напиток быка,">6 О бык – Индра, эти соки – напиток быка,
- Выжаты, выжаты камнями, бурлящие через край,
- Выжаты для тебя, бурлящие через край.
- Пусть опьянят они тебя для давания,
- Для великого, яркого дарения!
- О тот, кого везут песни, приди, восхваляемый!
- Приди к нам очень милостивый!
- 7 Услышь нас хорошенько, о Агни! Призванный, ты
- Должен сказать богам, достойным жертв,
- Царям, достойным жертв:
- С тех пор как ту дойную корову
- Вы, о боги, отдали Ангирасам,
- Арьяман вместе с действующим (жрецом) ее выдаивали;
- Он знает, что она у меня.
- 8 Так пусть же без нас эти ваши мужественные деяния
- Не станут старыми, блистательные пусть не обветшают,
- Пусть не обветшают без нас!
- Та яркая (речь,) что из поколения в поколение
- Звучит для вас, (всегда) новая, бессмертная,
- Маруты, в нас ее">(Та,) что непобедима, о Маруты, в нас ее
- Удержите, ту, что непобедима!
- Ангирас, Приямедха,">9 Дадхьянч, древний Ангирас, Приямедха,
- Атри, Ману знают мой род.">Канва, Атри, Ману знают мой род.
- Ману знают мой (род).">Эти древние (и) Ману знают мой (род).
- У них связь с богами.
- У нас с ними родство.
- Благодаря их месту я склоняю к себе хвалебной песней,
- Индру-Агни я склоняю к себе хвалебной песней.
- хотар произнесет жертвенные слова! Желающие добыть пусть добудут лучший дар!">10 Пусть хотар произнесет жертвенные слова! Желающие добыть пусть добудут лучший дар!
- Брихаспати, провидец, жертвует вместе с быками,
- Вместе с теми, у кого много даров, вместе с быками.
- Вот мы сами услышали далеко разносящийся
- Звук давильного камня.
- (Бог) с прекрасной силой духа основал...
- Многие места для сиденья, (бог) с прекрасной силой духа.
- 11 О боги, (вы) которых на небе пребывает одиннадцать,
- На земле пребывает одиннадцать,
- Живущих в водах со (своей) мощью пребывает одиннадцать, -
- О боги, примите благосклонно эту жертву!
- I, 140. К Агни
- 1 Сидящему на алтаре, любящему (свое) место, прекрасно сверкающему
- Агни принеси (его) лоно, как расплавленную массу (жира)!
- Словно покровом, покрой чистого молитвой,
- (Его,) чья колесница – свет, чей цвет прозрачен, кто убивает мрак!
- 2 Дважды рождённый кидается на тройную пищу.
- Что съедено (им), снова вырастает за год.
- С устами (и) языком одного (своего облика) он – благородный бык,
- Другим (обликом этот) слон сметает лесные деревья.
- 3 Обе его погруженные в черное, трепещущие матери,
- Живущие вместе, бросаются к ребенку,
- Высунувшему язык, поднимающему дым, жадно мечущемуся,
- Цепкому, возбужденному, усиливающему (своего) отца.
- 4 На благо человеку, действующему по-человечески, запрягаются
- Стремящиеся освободиться, быстро бегущие, оставляющие черты борозды,
- Торопливые, разбегающиеся в разные стороны, стремительные,
- Быстро мчащиеся, поторапливаемые ветром кони.
- 5 Вот легко приходят в движение эти его дымящие (языки пламени),
- Создающие черное чудище – великую личину,
- Когда он, захватывая великую землю,
- Движется сопя, гремя, ревя.
- 6 Он мощно склоняется над коричневыми (деревьями), как тот, кто готов,
- Ревя, он спаривается (с ними), словно бык с коровами.
- Играя силой, он украшает (свои) тела.
- Словно страшный (бык), трясет рогами (этот бог, кого) трудно схватить.
- 7 Он схватывает сложенных (и) разложенных.
- Как знающий, лежит он – близкий (друг), – со знающими женами.
- Они снова растут (и) соединяются в божественной сути.
- У родителей они создают себе иную личину.
- девы обняли его.">8 Косматые девы обняли его.
- Умерев, они поднялись снова, (чтобы продвигаться) вперед для Аю.
- Освобождая их от старости, он идет, громко ревя,
- Рождая высшее жизненное дыхание, несокрушимую жизнь.
- 9 Вылизывая кругом верхний покров матери,
- Он пересекает поверхность со (своими) мощно пожирающими солдатами,
- Наделяя телесной силой (всех тех,) у кого есть ноги, всегда вылизывая (землю).
- За ним следует красноватая колея.
- 10 У наших щедрых покровителей сверкай, о Агни,
- (Ты,) сопящий бык, домашний (бог)!
- Ты засверкал, швырнув (языки пламени) с отпрысками,
- Разбрасывая искры, словно щит в сражениях.
- 11 Эта хорошо сложенная (песнь) да будет тебе приятнее,
- Чем плохо сложенная, (приятнее) даже, чем та, которая приятна!
- Что сверкает у тебя на теле светлое, чистое,
- Этим ты добываешь нам сокровище.
- 12 (Нашей) колеснице, а также нашему дому подари,
- Агни, ладью с собственными веслами-ногами,">О Агни, ладью с собственными веслами-ногами,
- Которая переправила бы наших мужей, а также наших
- Щедрых покровителей и людей, которая (была бы) защитой!
- 13 Прими же благосклонно наш гимн, о Агни!
- Небо-и-Земля и реки, прославленные за их собственные (деяния),
- Красноватые (утренние зори), идя (ради нас), пусть выберут (нам) этот дар:
- Богатство из коров, из злаков, долгие дни (жизни), жертвенную усладу!
- I, 141. К Агни
- 1 Ну вот! На удивление установился этот прекрасный на вид
- Отблеск бога, когда он рожден от силы.
- Даже если она идет окольными путями, молитва достигает цели.
- Они направляли потоки (вселенского) закона, (чтобы те) слились.
- 2 Богатый питанием, он ложится (как) близкий на силы наполнения, (его) чудный образ.
- Во второй раз (ложится он) на семиждыблагодатных, матерей (своих).
- В третий раз, чтобы подоить этого быка,
- Юные жены породили (его,) имеющего десять защитников.
- 3 Когда из бездны, из облика быка его
- С силой извлекли могучие покровители.
- Когда его, спрятанного в течение (многих) дней
- В сосуде для смешивания сладкого (сомы), похищает Матаришван,
- 4 Когда его уводят от высшего отца,
- Чудесным образом он поднимается по растениям, богатым питанием.
- Когда оба (родителя) вызывают его рождение,
- Вот тогда самый юный стал пылать жаром.
- 5 Вот он вошел в матерей, в которых чистый,
- Невредимый широко вырос в разные стороны.
- Когда он возрос вслед за прежними, старыми (растениями),
- Он бросается на более новые, последующие.
- 6 Вот выбирают (его) хотаром для жертвоприношений на небе,
- К нему направляются, как переполненные (дарами люди) - к счастью,
- Так как многопрославленный (бог) силой духа, величием (приглашает) богов,
- Он приглашает смертного к прославлению, чтобы (боги) были всегда удовлетворены.
- 7 Когда достойный жертв, погоняемый ветром, распространился
- (Никем) не принуждаемый на старые (дрова), трепеща, как птица,
- В полете этого пылающего чернокрылого (бога),
- пространство (- удивительная красота).">Чисто рождённого, пересекающего без дорог пространство (- удивительная красота).
- 8 Словно двинувшаяся колесница, созданная умелыми мастерами,
- Движется он к небу со своими красными членами.
- Вот эти его черные (клубы дыма), – гори! – направляющиеся к небу.
- Как от неистовства героя (в бою, от него) шарахаются птицы.
- Агни, Варуна, чей обет крепок,">9 Ведь это благодаря тебе, о Агни, Варуна, чей обет крепок,
- Митра, Арьяман с прекрасными дарами набрались силы,
- Когда ты родился, распространяясь всячески силой духа,
- Охватывая (вселенную), как обод-спицы (колеса).
- Агни, старающемуся (при обряде), выжимающему (сому),">10 Ты, о Агни, старающемуся (при обряде), выжимающему (сому),
- Приносишь сокровище, о самый юный, – службу богам.
- И вот мы снова, о юный (сын) силы,
- Хотим принять тебя, о обладатель великого сокровища, как удачу – в решающей схватке.
- 11 Да захочешь ты щедро одарить нас как богатством,
- Прочным домашним счастьем, ведущим к благой цели, как силой действия,
- (Ты,) кто, словно вожжами, правит обоими родами,
- (Правит) хвалой богов, очень мудрый в отношении закона.
- хотар с прекрасным блеском,">12 Пусть услышит нас хотар с прекрасным блеском,
- С быстрыми конями, благозвучный обладатель яркой колесницы!
- Пусть поведет нас с лучшими вождями безошибочный
- Агни к благу, к счастливой жизни, к добру!
- Агни истовыми песнями,">13 Прославлен Агни истовыми песнями,
- Посаженный впредь на безраздельное царство.
- Те, что щедрые покровители, и мы (сами)
- Да (пройдем мы сквозь опасности,) как солнце пробивается сквозь туман!
- I, 142. Гимн-апри
- Агни, привези">1 Прекрасно зажжённый, о Агни, привези
- Сегодня богов (к жертвователю) с поднятым ковшом!
- Протяни древнюю нить
- Для почитателя, выжавшего сому!
- 2 О Танунапат, отмерь
- Жирную, сладкую
- Жертву у вдохновенного, вроде меня,
- Старающегося (при обряде) почитателя!
- 3 Чистый, светлый, удивительный
- Нарашанса смешивает жертву
- С медом трижды в день,
- Бог, достойный жертв среди богов.
- Агни, привези">4 Призванный, о Агни, привези
- Сюда Индру, яркого, любимого!
- Ведь эта моя молитва к тебе
- Пробирается, о прекрасноязыкий!
- 5 С поднятым ковшом расстилая
- Жертвенную солому при жертвоприношении во время прекрасного обряда,
- Я переворачиваю (ее, чтоб она дала) больше места богам,
- (Чтобы стала) широкой защитой для Индры.
- 6 Пусть раскроются умножающие (вселенский) закон, -
- Чтобы боги могли пройти – великие
- Чистые, много желанные
- Врата, божественные, не иссякающие!
- 7 Радостно прославляемые, близкие (друг другу)
- Ушас, прекрасно убранные,">Ночь и Ушас, прекрасно убранные,
- Самые юные (дочери) закона, матери (его)
- Пусть усядутся вместе на жертвенную солому!
- 8 Два сладко язычных прославляющих
- Божественных хотара-поэта.
- Пусть принесут эту жертву для нас
- Сегодня достигающую цели, касающуюся неба!
- 9 Чистая, помещенная среди богов
- Хотра, среди Марутов – Бхарати,
- Ида, Сарасвати, Махи(-богини)
- Пусть сядут на жертвенную солому, достойные жертв!
- 10 Это наше удивительное семя,
- Многожды многое само по себе,
- Тваштар пусть развяжет для процветания,
- Для блага, у нас на пупе, (он,) преданный нам!
- 11 Само отпуская (жертвенное животное),
- Почти богов, о дерево!
- Агни сделает вкусными жертвенные возлияния,">Пусть Агни сделает вкусными жертвенные возлияния,
- Бог, мудрый среди богов!
- 12 Для сопровождаемого Пушаном, Марутами,
- Всеми-Богами, Ваю,
- гаятри Индры">Для трепещущего от напева гаятри Индры
- Совершите жертвенное возлияние (с возгласом) Свага!
- 13 Приди, чтобы отведать,
- Жертвенные возлияния, приготовленные (под возглас) Свага!
- Индра, приди, услышь зов!">О Индра, приди, услышь зов!
- Тебя зовут во время обряда.
- I, 143. К Агни
- Агни более сильное, более новое стихотворение,">1 Я приношу Агни более сильное, более новое стихотворение,
- Мысль, облеченную в слова, сыну силы,
- (Тому,) кто отпрыск вод, (кто) вместе с Ваю как любимый
- Хотар уселся на землю, зная урочное время.
- 2 Рождаясь на высшем небе, этот
- Агни стал видимым для Матаришвана.
- Когда он зажегся благодаря своей силе духа, (своему) величию,
- Пламя осветило небо и землю.
- 3 Его искрящиеся нестареющие (языки пламени), его лучи –
- (У этого) прекрасного видом (бога) с прекрасным обликом, с яркой вспышкой,
- Сильные (своим) блеском (лучи), трепещут, словно реки
- Агни, недремлющие, нестареющие.">Сквозь ночь, о Агни, недремлющие, нестареющие.
- 4 Всеведущего, которого утвердили Бхригу
- На пупе земли (и) мироздания в (его) величии,
- Агни подгони к своему дому хвалебными песнями,">Этого Агни подгони к своему дому хвалебными песнями,
- Варуна, царствует над добром!">Того, кто один, как Варуна, царствует над добром!
- 5 Кого не остановить, как шум Марутов,
- Как выпущенную стрелу, словно небесный удар грома,
- Агни ест-пожирает острыми зубами,">(Этот) Агни ест-пожирает острыми зубами,
- Как воин на врагов, он набрасывается на деревья.
- Агни благосклонно наше песнопение?">6 Примет ли Агни благосклонно наше песнопение?
- Васу вместе о (другими) Васу (наше) желание?">Исполнит ли Васу вместе о (другими) Васу (наше) желание?
- Будет ли стрекало погонять (наши) поэтические мысли к цели?
- Его, имеющего светлый облик, я воспеваю в этой молитве.
- Агни с ликом, (обмазанным) жиром, сидящему на дышле закона,">7 К вашему Агни с ликом, (обмазанным) жиром, сидящему на дышле закона,
- (Жрец,) зажигающий (его,) направляется как к другу.
- Зажженный, сверкающий на местах жертвенных раздач, (этот) боевой конь (?)
- Пусть понесет вверх нашу светлоокрашенную поэтическую мысль!
- Агни, неустанный, с неустанными,">8 О Агни, неустанный, с неустанными,
- Милостивыми, доблестными защитниками защити нас!
- С не допускающими обмана, нерассеянными, желанными,
- Не смыкающими глаз (защитниками) защити со всех сторон наше потомство!
- I, 144. К Агни
- хотар к своей службе в волшебном облике,">1 Движется вперед хотар к своей службе в волшебном облике,
- Высоко держа светлоокрашенную молитву.
- Он направляется к жертвенным ложкам, обращенным вправо,
- Которые впервые ласкают его место установления.
- 2 Дойные коровы (вселенского) закона возликовали ему навстречу,
- Замкнутые в лоне бога, в сидении (обряда).
- Когда он пребывал в недрах вод, распределенный по разным местам,
- Он сосал собственные силы, которыми он движется.
- 3 Две одинаково сильные (руки) стремятся удержать этот прекрасный образ,
- Состязаясь друг с другом (в достижении) общей цели.
- Бхага, достойный призывов с нашей стороны,">И вот (он), как Бхага, достойный призывов с нашей стороны,
- Взял вожжи, как возница – (вожжи) у запряженного животного.
- 4 Тот, кого лелеют две одинаково сильные (руки),
- Пара, живущая вместе в общем лоне. . .
- Ночью, как и днем, седой (вновь) родился юным,
- Двигаясь, не старея, сквозь многие людские поколения.
- 5 Его погоняют поэтические мысли, десять пальцев (жреца).
- Мы, смертные, зовем бога на помощь.
- Из укрытия он устремляется к отлогим склонам.
- С отправляющимися он создал новые вехи.
- Агни, правишь небесным (миром),">6 Ведь ты, о Агни, правишь небесным (миром),
- Ты правишь земным, сам словно пастух.
- Эти две пестрые (стихии,) высокие, выдающиеся,
- Золотистые, вращающиеся, сели к тебе на жертвенную солому,
- Агни, наслаждайся этой речью, прими (ее) благосклонно,">7 О Агни, наслаждайся этой речью, прими (ее) благосклонно,
- О веселый, самовластный, рожденный законом, с прекрасной силой духа,
- (Тот,) кто направлен во все стороны, приятен на вид,
- Чье лицезрение радует, как жилище, полное еды!
- I, 145. К Агни
- 1 Его спрашивайте. Он движется. Он ведает.
- К нему обращаются как к знатоку. Только к нему обращаются.
- С ним бывают связаны указания, с ним – поиски.
- Он господин добычи, буйной силы.
- 2 Это его спрашивают. Сам он не расспрашивает (о том),
- Что схватил, мудрый, своим собственным умом.
- Он не забывает ни первого, ни последующего слова.
- С его силой духа сообразуется тот, кто не безумен.
- 3 К нему направляются жертвенные ложки, к нему – скачущие кобылицы.
- Он один услышит все мои слова.
- Отдающий много приказов, преодолевающий (препятствия), приводящий жертву к цели,
- Тот, чья помощь без изъяна, (еще) ребенком он усвоил насилие.
- 4 Он приближается, когда они соединились.
- Едва родившись, он уже подполз со (своими) родичами.
- Она ласкает его набухающего – на радость, (и) восторг,
- Когда, жаждая (его), они идут к нему, преграждающему (им) путь.
- 5 Этот зверь водяной, (зверь,) бродящий в лесу,
- Обосновался на высшей шкуре (земли).
- Он провозгласил смертным вехи (обряда),
- Агни, ведун, постигший (вселенский) закон, истинный (бог).
- I, 146. К Агни
- 1 Трехглавого, с семью поводьями я воспеваю –
- Агни, которому ничего не не хватает, в лоне родителей
- Усевшегося, (в лоне того,) что движется и неподвижно,
- (Агни), заполнившего все светлые пространства неба.
- 2 Великий бык вырос навстречу этим двоим;
- Нестареющий, вечно юный (так) пребывает, огромный.
- Ноги (свои) он ставит на спину широкой (земли).
- Его алые языки пламени лижут вымя (неба).
- 3 Двигаясь вместе к общему теленку
- Две дойные коровы, твердо следуя порядку, расходятся в разные стороны,
- Отмеривая нескончаемые пути,
- Привлекая к себе все великие помыслы.
- 4 Мудрые поэты ведут по следу (Агни),
- Каждый у себя в сердце храня нестареющего.
- Стремясь овладеть (им), они осмотрели реку со всех сторон-
- (И вот) им явилось солнце, (осветив) мужей.
- 5 (Тот,) кого (все) хотят видеть, чувствующий себя дома в оградах вокруг (него),
- Достойный призывов великого и малого – для жизни,
- Потому что во многих местах он был (словно) мать
- Для новорожденных, щедрый, видимый для всех.
- I, 147. К Агни
- Агни, пылкие (потомки) Аю">1 Как, о Агни, пылкие (потомки) Аю
- Почитали тебя, возбужденные наградами,
- Чтобы боги радовались музыке (вселенского) закона,
- Поддерживая оба (рода) в детях и внуках?
- 2 Обрати внимание, о самый юный, на эту мою речь,
- Щедрейшую, принесенную (тебе), о самосущий!
- Хулит один, одобряет другой.
- Твой восхвалитель, я восхваляю самого себя, о Агни.
- Агни, (сами) зрячие,">3 (Те) твои защитники, о Агни, (сами) зрячие,
- Кто спас от беды слепого Маматею, –
- (С их помощью) всеведущий (Агни) спасает таких благочестивых.
- И хотят навредить мошенники, но не (могут) навредить.
- 4 (Тот) злоумышленник, кто нам не дарит, о Агни,
- Полный злобы ранит (своей) двойственностью –
- Да падет тяжело на него это заклинание, (вернувшись) назад!
- Да уязвит он себя (своими) дурными словами!
- 5 Или же (тот) смертный, кто, зная наперед, о сильный,
- Язвит смертного (своей) двойственностью, –
- О прославляемый, защити от него прославляющего!
- Агни, никогда не подставь нас беде!">О Агни, никогда не подставь нас беде!
- I, 148. К Агни
- 1 Когда деятельный Матаришван похитил этого
- Хотара всех цветов, принадлежащего всем богам,
- Они поместили его среди людских племен,
- Яркого, как солнце, сверкающего для красоты.
- 2 Они не должны повредить (ему,) дающему поэтическое вдохновение!
- Агни – моя защита. Пусть понравится ему (эта песня)!
- Пусть они насладятся всеми действиями этого
- Певца, приносящего восхваление!
- 3 Кем овладели достойные жертв (боги)
- (И) со славословиями поместили на подобающее (ему) сиденье,
- (Того) повели они вперед, владея (им) во время поисков,
- Мчась, как кони, запряженные в колесницу.
- 4 Много (чего) удивительный перемалывает (своими) зубами.
- Вот он горит в лесу, сверкающий;
- Вот веет ветер вслед его пламени,
- Словно вслед выстрелу лучника, стреле – день за днем.
- 5 Кому ни мошенники, ни злопыхатели,
- Когда он находится в утробе, не причинят зла, злодеи, -
- Слепые невидящие (люди) не повредят (его) взглядом!
- Его защитили его собственные друзья.
- I, 149. К Агни
- 1 К великим богатствам устремляется этот хозяин дома,
- Крепкий на месте крепкого добра.
- Спешащего почтительно встречают давильные камни.
- 2 Он (тот,) кто есть бык двух миров, как и (бык) людей,
- Чей поток отведало (все) живое среди проявлений славы,
- Кто, струясь вперед, распространяет свет на месте своего рождения;
- 3 Кто осветил крепость Нармини,
- Стремительный поэт, кидающийся, словно скаковой конь,
- Светящий, как солнце, имеющий сотню жизней.
- 4 Дважды рождённый поднялся над тремя светлыми пространствами,
- Над всеми просторами, пламенея,
- Хотар, жертвующий лучше всех, на месте слияния вод.
- хотар дважды рождённый, который все">5 Вот этот хотар дважды рождённый, который все
- Желанные предметы взял себе из стремления к славе,
- (Чтобы получил их) смертный, который почтил его из лучших побуждений.
- I, 150. К Агни
- 1 Много почитая тебя, я зовусь
- Агни, у тебя самого">Благородным, (находясь), о Агни, у тебя самого
- Под защитой, как у великого поощрителя (-солнца).
- 2 Отдельно (я держусь) от некрепкого, (хоть и) богатого,
- Скупого даже при жертвенном возлиянии,
- Безбожника, который никогда не продвинется вперед.
- 3 (А) этот смертный, о вдохновенный (Агни), блистателен,
- Велик, могущественнее всех на небе.
- Да будем мы, твои приверженцы, только впереди!
- I, 151. К Митре-Варуне
- 1 Кого, как друга, (люди,) ищущие коров (в битвах) за коров,
- Доброжелательные, породили с усердием на месте жертвенной раздачи, в водах, –
- Два мира сотряслись от (его) стати, от (его) голоса,
- (Когда они вышли) навстречу любимому, достойному жертв, прибежищу существ.
- 2 Ведь так как вам двоим помощники Пурумидхи,
- Готовящего сому, как друзья создали преимущества,
- Найдите совет, выход для воспевающего (вас)
- И услышьте, о два быка, (песню) хозяина жилища!
- 3 Пусть празднуют народы ваше рожденье, о два быка,
- Достойное провозглашения среди двух миров на великую пользу,
- Потому что обряду вы приносите (награду), потому что - коню (на скачках).
- Благодаря жертвенному возлиянию (и) труду вы продвигаете вперед жертвоприношение.
- Асуры, кто (вам) очень дорог.">4 Тот народ (идет) впереди, о два Асуры, кто (вам) очень дорог.
- О два бога, связанных с законом, вы провозглашаете высокий закон.
- Вы запрягаете силу действия, имеющуюся у высокого неба,
- Работу, (связанную с обрядом), словно быка – в дышло.
- 5 Здесь, на земле, (своим) величием вы исполняете желание (людей):
- Лишенные пыли, нетерпеливые дойные коровы (находятся) в сиденьи (закона).
- Они шумят, когда солнце в зените,
- На закате, на заре, словно преследователь воров.
- 6 Волосатые (жены) криками приветствовали закон,
- Митра, о Варуна, воспеваете путь (жертвы к богам).">Когда вы, о Митра, о Варуна, воспеваете путь (жертвы к богам).
- Сами выпустите на волю, сделайте набухшими поэтические мысли!
- Вы двое управляете мыслями вдохновенного.
- 7 Кто вас двоих, стараясь, почитает жертвами,
- хотар, приводящий молитву к цели,">Приносит жертвы как поэт, хотар, приводящий молитву к цели,
- Того вы посещаете (и) вкушаете (его) приношение!
- Преданные нам, придите на наши песни, на (нашу) благочестивую молитву!
- 8 Они натирают вас двоих первыми – жертвами, дарами от коровы,
- (Вас,) владеющих законом, словно для приведения в действие молитвы.
- Они (приносят) вам двоим песни, (рожденные) сосредоточенной мыслью.
- Благодаря неодолимому духу вы достигли огромной (силы).
- 9 Вы владеете огромной силой, вы достигли огромной (силы),
- О два мужа, с помощью способностей к чудесным превращениям - вечно юной, возбуждающей (силы).
- Ни дни со светлыми половинами, ни реки
- Не достигли вашей божественности, ни Пани – (вашего) богатства.
- I,152. К Митре-Варуне
- 1 Вы оба одеваетесь в одежды из жира.
- Ваши непрерывные мысли – непрерывные потоки.
- Вы подавили все беззакония.
- О Митра-Варуна, вы следуете закону.
- 2 Не каждый из них поймет это.
- Истинно произнесенное поэтами потрясающее высказывание:
- Грозный четырехгранник побивает трехгранник.
- Первыми состарились хулители богов.
- 3 Безногая идет впереди тех, у кого есть ноги.
- Кто понял это ваше (творение), о Митра-Варуна?
- Зародыш несет бремя самого этого (мироздания).
- Он спасает закон, пресекает беззаконие.
- 4 Мы видим, как отправляется по кругу любовник
- Девиц, который (однако) не ложится (с ними).
- (Мы видим,) как он одевается в бескрайние протянувшиеся (одежды).
- (Вот) любимое установление Митры (и) Варуны.
- 5 Рожденный не как конь, без поводьев, (однако) стремительный,
- С громким ржанием он летит спиною кверху.
- Молодые обрадовались непонятому священному слову,
- Воспевая перед Митрой и Варуной (их) установление.
- 6 Дойные коровы, помогавшие (некогда) Маматее,
- У того же вымени насытили любителя священного слова.
- Пусть стремится приобщиться к питанию тот, кто знает вехи.
- Кто хочет покорять устами, пусть сохраняет не связанность!
- 7 Я хотел бы, о Митра-Варуна, с помощью поклонения (и вашего) содействия
- Повергнуть вас, о двоица богов, к наслаждению (моими) жертвенными возлияниями.
- Наше священное слово да одержит верх в состязаниях!
- Нам (пусть будет) небесный дождь, ведущий к успеху!
- I, 153. К Митре-Варуне
- 1 Мы, единодушные, почитаем вас, двух великих (богов),
- Жертвенными возлияниями, о Митра-Варуна, поклонениями,
- Потоками жира, о сочащиеся жиром, – (всем,) что вам у нас
- Приносят с молитвами, как (это делают) адхварью.
- 2 Вам поднесено восхваление, упряжка (мысли), подобная (вашей) деятельности,
- Прекрасный гимн, о Митра-Варуна,
- хотар вас натирает во время жертвоприношений,">Когда хотар вас натирает во время жертвоприношений,
- Богатый покровитель, желающий добиться вашего расположения, о два быка.
- 3 Дойная корова-Адити набухла (молоком) для благочестивого
- Человека, приносящего жертвы, о Митра-Варуна,
- Когда он, почитая вас, торопит (вас) на жертвоприношение,
- Посвятив (вам) жертву, словно человеческий хотар.
- 4 Пусть в (других) ваших племенах, опьяняющихся (сомой)
- Коровы и небесные воды делают сому набухшим, –
- А наш хозяин дома – первый в этом жертвоприношении.
- Вкусите, выпейте молока коровы – утренней зари!
- I, 154. К Вишну
- 1 Я хочу сейчас провозгласить героические деяния Вишну
- Который измерил земные пространства,
- Который укрепил верхнее общее жилище,
- Трижды шагнув, (он,) далеко идущий.
- Вишну за героическую силу,">2 Вот прославляется Вишну за героическую силу,
- Страшный, как зверь, бродящий (неизвестно) где, живущий в горах,
- В трех широких шагах которого
- Обитают все существа.
- Вишну идет (этот) гимн-молитва,">3 Пусть к Вишну идет (этот) гимн-молитва,
- К поселившемуся в горах, далеко шагающему быку,
- Который это обширное, протянувшееся общее жилище
- Измерил один тремя шагами.
- 4 (Он тот,) три следа которого, полные меда,
- Не иссякающие, опьяняются по своему обычаю,
- Кто триедино землю и небо
- Один поддерживал – все существа...
- 5 Я хотел бы достигнуть этого милого убежища его,
- Где опьяняются мужи, преданные богам:
- В самом деле, ведь там родство широко шагающего.
- Вишну – источник меда.">В высшем следе Вишну – источник меда.
- 6 Мы хотим отправиться в эти ваши обители,
- Где (находятся) многорогие неутомимые коровы.
- Ведь именно оттуда мощно сверкает вниз
- Высший след далеко идущего быка.
- Вишну (и Индре)">I, 155. К Вишну (и Индре)
- 1 Воспойте ваш напиток из сока сомы
- Настроенному (на это) великому герою и Вишну,
- Которые, не поддаваясь обману, мощно стоят
- На вершине гор, подобно (всаднику, правящему) скакуном, достигающим цели.
- 2 Неистово, в самом деле, столкновение у (этих) двоих жестоких,
- О Индра-Вишну, тот, кто пьет выжатого сому, создает безопасность вам двоим,
- Которые отводят стрелу стрелка Кришану –
- (Нападение,) нацеленное на смертного.
- 3 Эти (восхваления) увеличивают его великую мужскую силу.
- Он склоняет родителей к (излиянию) семени, к наслаждению.
- Сын устанавливает посюстороннее (и) потустороннее (имя) отца,
- Третье (имя он помещает) на светлом пространстве неба.
- 4 Вот эту самую его мужскую силу мы и воспеваем,
- (Силу) храброго защитника, прогоняющего волков, щедрого,
- (Того,) кто широко перешагнул через земные (просторы)
- Всего лишь тремя шагами, чтобы (человечеству) идти далеко, чтобы (ему) жить.
- 5 Видя только два шага того,
- Кто выглядит, как солнце, мечется смертный.
- На его третий никто не отважится (взглянуть),
- Даже крылатые птицы в полете.
- 6 Четырежды девяносто именами
- Он привел в трепет конные пары, как вертящееся колесо.
- Высокотелый, соразмеряя себя с певцами,
- Юноша, не мальчик, идет навстречу вызову.
- I, 156. К Вишну
- Митра, чей выжатый напиток - жир,">1 Будь дружелюбен, как Митра, чей выжатый напиток - жир,
- (Ты,) обладающий ярким блеском, быстро идущий и далеко распространяющийся!
- Вишну, восхваление, (сложенное) знатоком,">Вот для тебя, о Вишну, восхваление, (сложенное) знатоком,
- Приводящее к успеху, и жертва, (принесенная) тем, у кого есть жертвенное возлияние, сулящее успех.
- Вишну, устроителя (обряда),">2 Кто почитает Вишну, устроителя (обряда),
- Древнего и более нового (бога) вместе с женами,
- Кто провозгласит великое рожденье его, великого,
- Тот превзойдет славою даже того, кто имеет союзника.
- 3 Его одаряйте, о певцы: (он,) как вы знаете,
- По рождению – древний отпрыск (вселенского) закона!
- Зная его имена, объявите (их)!
- Мы хотим вкусить милости у тебя, великого.
- 4 Этой силе духа его, связанного с Марутами, устроителя (обряда),
- Варуна, ей (следуют) Ашвины.">Следует царь Варуна, ей (следуют) Ашвины.
- Он обладает высшей силой действия, находящей день,
- Вишну вместе с другом открывает загон (с коровами).">Когда Вишну вместе с другом открывает загон (с коровами).
- Вишну, который поспешил сопровождать">5 Божественный Вишну, который поспешил сопровождать
- Индру – благодетеля как еще больший благодетель,
- Устроитель обряда, имеющий три жилища, придал жизни арию,
- Он выделил жертвователю долю во (вселенском) законе.
- I, 157. К Ашвинам
- Агни. С земли поднимается солнце.">1 Пробудился Агни. С земли поднимается солнце.
- Ушас засветилась пламенем.">Великая яркая Ушас засветилась пламенем.
- Ашвины запрягли колесницу, чтобы ехать.
- Савитар побудил к жизни каждое движущееся существо.">Бог Савитар побудил к жизни каждое движущееся существо.
- Ашвины, (вашу) мужественную колесницу">2 Когда вы запрягаете, о Ашвины, (вашу) мужественную колесницу
- Окропите жиром (и) медом нашу власть!
- Вдохните жизнь в наше священное слово во время битв!
- Мы хотим получить награды в битве героев!
- 3 Пусть приедет сюда прекрасно восхваленная трехколесная
- Везущая мед быстроконная колесница Ашвинов!
- С тремя сиденьями, щедрая, дающая все наслаждения
- Да привезет она нам счастье для двуногого (и) четвероногого!
- Ашвины, привезите вы нам подкрепляющую силу,">4 О Ашвины, привезите вы нам подкрепляющую силу,
- Окропите нас медовым кнутом,
- Продлите срок жизни, сотрите телесные повреждения,
- Отвратите враждебность, будьте (нашими) товарищами!
- 5 Ведь это вы влагаете плод в самок,
- Вы-во все существа!
- О быки-Ашвины, вы вызываете к жизни
- Огонь и воды, и лесные деревья.
- 6 Ведь вы – два целителя с целебными средствами
- И два колесничих со всем, что связано с колесницей.
- И вы, о два грозных (бога), наделяете властью того,
- Кто, имея жертвенное возлияние, от души вас почтил.
- I, 158. К Ашвинам
- Рудры, многомудрых, возрастающих в силе. . .">1 Два добрых Рудры, многомудрых, возрастающих в силе. . .
- О два быка, одарите нас в (своем) благоволении,
- Потому что ведь сын Учатхьи (собирается пожертвовать свое) имущество вам, о чудесные,
- Когда вы устремитесь со щедрыми поддержками!
- 2 Кто сможет вас почтить ради той милости,
- Что два добрых (бога) при поклонении устроятся в следе коровы?
- Пробудите для нас силы вдохновения, несущие богатство, -
- Вы же странствуете с мыслью, охотно исполняющей желания!
- 3 (Как в то время) когда ваш оплодотворяющий (бык,) запряженный для сына Тугры,
- Оказался незыблемым среди бушующего потока,
- Я хотел бы устремиться к вашей помощи как к защите,
- путь на летящих конях.">Словно герой – в путь на летящих конях.
- 4 Пусть хвалебная песнь спасет сына Учатхьи!
- Да не высосут меня эти двое крылатых!
- Да не сожгут меня в десять рядов сложенные дрова,
- Когда связанный вами сам грызет землю!
- 5 Да не поглотят меня самые материнские реки,
- Оттого что дасы потопили крепко закованного!
- Когда Трайтана будет рубить ему голову,
- Даса себе вопьется в грудь (и) в плечи.
- 6 Диргхатамас, сын Маматы,
- Старик в десятом периоде жизни,
- Брахман, становится колесничим
- Вод, движущихся к цели.
- I, 159. К Небу и 3емле
- 1 Я Славлю жертвами Небо и Землю,
- Сильных законом, великих, прозорливых на местах жертвенных раздач,
- (Тех,) у кого боги сыновья (и) кто вместе с богами творит чудеса,
- Кто под воздействием истинной молитвы распоряжается желанными дарами.
- 2 А также думаю я о духе отца без обмана,
- О том высоком сильном самим собой (духе) матери, (приглашая их) призывами.
- Двое родителей с прекрасным семенем создали для потомства
- Землю, широкую, бессмертную, с далекими просторами.
- 3 Эти сыновья, прекрасно действующие, совершающие чудеса,
- Породили пару великих родителей, чтобы (о них) думали в первую очередь.
- При поддержании неподвижного и подвижного мира
- Вы охраняете (истину-) след (вашего) не двоедушного сына.
- 4 Эти обладающие силой превращений очень прозорливые (сыновья) измерили
- Обоих: брата и сестру, пару, происходящую из одной утробы, из одного дома.
- Все новую и новую нить тянут к небу
- (И) в океан озаренные поэты.
- 5 Эту желанную милость Савитара мы хотим вспомнить
- Сегодня, когда бог побуждает (все существа).
- Нам, о Небо и Земля, благосклонно
- Даруйте богатство, полное благ, дающее сто коров!
- I, 160. К Небу и 3емле
- 1 Ведь эти Небо и Земля – благодатные для всех,
- Благочестивые, несущие поэта воздушного пространства.
- Между двумя чашами мироздания, имеющими счастливое рожденье.
- Божественными, движется, как положено, чистый бог Сурья.
- 2 Занимающие широкий простор, великие, не иссякающие,
- Отец и мать охраняют (все) существа.
- Два мира – словно две самые дерзкие красавицы,
- Когда отец одел их в (разные) цвета.
- 3 Этот сын, возница (своих) родителей, имея цедилку,
- Очищает, мудрый, с помощью волшебной силы (все) существа.
- У пестрой дойной коровы и у быка с прекрасным семенем
- Все дни он выдаивает молоко – его семя.
- 4 Тот из деятельных богов самый деятельный,
- Кто породил два мира, благодатных для вас,
- Кто отмерил два пространства с помощью прекрасной силы духа,
- Он почтил (их) нестареющими опорами.
- 5 Воспетые, эти двое великих: Небо и Земля,
- Пусть дадут нам великую славу, высокую власть,
- С помощью которой все дни мы будем возвышаться над народами!
- Пробудите в нас силу, достойную удивления!
- I, 161. К Рибху
- Рибху:
- 1 Зачем же пожаловал самый красивый, зачем самый юный?
- С каким идет поручением? Что мы такого сказали,
- Мы не ругали кубка, который благородного рода.
- О Агни-брат, мы говорили только о пригодности дерева. -
- Агни:
- 2 Из одного кубка сделайте четыре!
- Это вам сказали боги. За этим я к вам пришел.
- О сыновья Судханвана, если вы так сделаете,
- То вместе с богами станете достойными жертв! –
- Рассказчик:
- 3 (Вот) что вы ответили Агни-вестнику:
- Надо сделать коня, а также колесницу здесь надо сделать.
- Надо сделать дойную корову, двоих сделать молодыми.
- После того, как сделаем эти (дела,), брат, отправимся к вам.
- 4 Сделав (это,) вы Рибху, спросили (вот) что:
- Куда же девался тот, кто приходил к нам вестником?
- Тваштар разглядел четыре готовых кубка,">Когда же Тваштар разглядел четыре готовых кубка,
- Он затерялся среди божественных жен.
- Тваштар сказал: Мы убьем тех,">5 Когда Тваштар сказал: Мы убьем тех,
- Кто ругал кубок, служащий богам для питья! –
- Они приняли другие имена при выжимании (сомы).
- Под другими именами их освободила девица.
- Индра запряг пару буланых коней, Ашвины – колесницу,">6 Индра запряг пару буланых коней, Ашвины – колесницу,
- Брихаспати пригнал (корову) Вишварупу.
- Как Рибху, Вибхван, Ваджа вы отправились к богам,
- Как прекрасные мастера вы пришли к (вашей) доле (в жертве).
- 7 Из шкуры вы силой поэтического вдохновения воссоздали корову.
- Тех двоих, что старели, вы (снова) сделали юными.
- Сыновья Судханвана, из коня вы выточили (второго) коня.
- Запрягши в колесницу, вы приехали к богам.
- 8 Пейте эту воду, – так вы сказали, –
- Или же пейте эти ополоски от мунджи! –
- О сыновья Судханвана, если это вам так не нравится,
- Опьяняйтесь (сомой) третьей выжимки!
- 9 Вода – самая главная, – так сказал один.
- Огонь – самый главный, – так сказал другой.
- Один назвал жаждущую небесного оружия (землю как главную) перед многими (другими).
- Говоря о вещах, связанных с законом, вы украшали кубки.
- 10 Один гонит вниз к воде хромую корову.
- Один разделывает мясо, принесенное в корзине.
- Один относил навоз до заката солнца.
- А родители помогали сыновьям?
- 11 На возвышенностях вы создали траву для этого (народа),
- В низинах (провели) воду благодаря своему мастерству, о мужи,
- Когда вы проспали в доме у Агохьи.
- Теперь, о Рибху, вы не повторяете этого.
- 12 Когда с закрытыми глазами вы двигались ощупью вокруг существ,
- Где были ваши любящие родители?
- Вы прокляли (того,) кто взял вас за руку.
- Кто заговорил (с вами), с тем и вы заговорили.
- 13 Выспавшись, о Рибху, вы спросили (вот) о чем:
- Агохья, кто это нас разбудил?
- Баран сказал, что разбудил пес.
- И вот через год вы раскрыли глаза.
- Маруты движутся по небу, Агни по земле,">14 Маруты движутся по небу, Агни по земле,
- Этот Вата движется по воздуху,
- Варуна –">По водам, по морям движется Варуна –
- (Все они -) ища вас, о дети сомы.
- I, 162. Восхваление коня
- Варуна, Арьяман, подвижный (Агни),">1 Да не проглядят нас Митра, Варуна, Арьяман, подвижный (Агни),
- Индра, повелитель Рибху, Маруты,
- Когда на месте жертвенных раздач мы будем провозглашать героические деяния,
- Скакового коня, несущего награды, рожденного богами.
- 2 Когда они впереди покрытого праздничным убранством (и) унаследованным добром
- (Коня) ведут (жертвенный) дар, спутанный (веревкой),
- То козел всех цветов, прекрасно направляющийся вперед, блея,
- путь, приятный для Индры и Пушана.">Вступает на путь, приятный для Индры и Пушана.
- 3 Этого козла, предназначенного для всех богов, ведут впереди
- Вместе с конем, приносящим награды, как долю Пушана.
- Когда эту желанную предварительную жертву (ведут) вместе со скакуном,
- Тваштар взбадривает ее для славного деяния.">Сам Тваштар взбадривает ее для славного деяния.
- 4 Когда предназначенного для жертвы коня люди
- По правилу трижды обводят кругом по пути богов,
- То доля Пушана идет первой –
- Козел, оповещающий богов о жертве.
- Хотар, адхварью, жрец, отгоняющий жертвой (опасность), зажигатель огня,">5 Хотар, адхварью, жрец, отгоняющий жертвой (опасность), зажигатель огня,
- Держатель давильных камней, а также вдохновенный произноситель -
- Наполните животы этой жертвой,
- Прекрасно приготовленной, прекрасно пожертвованной!
- 6 (Те,) кто срубает столб, а также кто везет столб,
- (Те,) кто вытесывает навершие для конского столба,
- Кто собирает (все,) что нужно для приготовления скакового коня, –
- Их воспевание пусть также нам благоприятствует!
- 7 Он вошел в пределы богов, (конь) с гладкой спиной -
- Мною сложена молитва, сопровождающая (его).
- Ему вслед ликуют вдохновенные риши.
- Мы сделали (его) добрым товарищем на ниве процветания богов
- 8 Тот недоуздок скакового коня, приносящего награды, и узда,
- Тот ремень на голове, его веревка,
- Или же трава, засунутая ему в рот, –
- Все это твое пусть будет среди богов!
- 9 Что съела муха из мяса коня,
- Или что прилипло к жертвенному столбу (и) топору,
- Что – к рукам разделывателя (туши), что – к (его) ногтям –
- Все это твое пусть будет среди богов!
- 10 (Та) оставшаяся в животе пища, которая пахнет,
- (Тот) запах, который издает сырое мясо, –
- Пусть разделыватели туши устранят это,
- А также сварят жертву до готовности!
- 11 Что вытекает из части твоего тела, поджариваемой на огне.
- Когда ты нанизан на вертел, –
- Да не пристанет оно ни к земле, ни к травам!
- Пусть будет это пожертвование жаждущим богам!
- 12 (Те,) кто осматривает коня, когда он готов,
- Кто говорит: Он пахнет хорошо. Снимай (его).
- И кто ожидает угощения мясом скакового коня, –
- Их воспевание пусть также нам благоприятствует!
- 13 Та палочка, чтобы пробовать из котла при варке мяса,
- Те чаши для наливания жижи,
- Дымящиеся крышки горшков,
- Крюк, блюда – (все они) служат коню.
- 14 На что он ступает, на что опускается, на чем катается,
- И что ножные путы скакуна,
- И что он выпил, и трава, что он съел, –
- Все это твое пусть будет среди богов!
- 15 Пусть не закоптит тебя огонь, пахнущий дымом!
- Пусть не повредит сверкающий раскаленный котел!
- Пожертвованного, желанного, воспетого, приготовленного под (возглас): Вашат!
- Этого коня пусть примут боги!
- 16 Тот убор, который расстилают для коня,
- Верхнее покрывало, те золотые вещи (что кладут) для него,
- Узда, конские ножные путы- (вся) принадлежащая (ему сбруя),
- Пусть удержат его у богов!
- 17 Если во время езды, когда ты сильно храпишь,
- (Тебя) пришпорили пяткой или (ударили) кнутом,
- То подобно тому, как ложкой топленого масла при обрядах (искупают ошибки),
- Все это я исцелю молитвой.
- 18 Топор наталкивается на тридцать четыре ребра
- Коня, приносящего награды, товарища богов.
- Приведите в порядок части тела, чтоб они были неповрежденными!
- Расчлените сустав за суставом, называя (их) один за другим!
- 19 Один – расчленитель коня Тваштара.
- Двое бывают удерживателями (коня). Таков порядок.
- Сколько твоих частей тела я приготовлю по порядку,
- Столько же клецок я пожертвую в огонь.
- 20 Пусть не мучит тебя (твое) ощущение жизни, когда ты вступаешь!
- Пусть топор не причинит ущерба твоему телу!
- Пусть торопливый неопытный расчленитель, промахнувшись
- Ножом, не приготовит неверно поврежденные члены!
- 21 Ты же тут не умираешь, не терпишь ущерба.
- К богам ты идешь легкими путями.
- Два буланых коня, два в яблоках стали с тобой в одной упряжке.
- Боевой конь встал у дышла осла.
- 22 Пусть боевой конь (принесет) нам прекрасных коров, прекрасных коней,
- Детей мужского пола, а также богатство, кормящее всех!
- Адити создаст нам безгрешность!">Пусть Адити создаст нам безгрешность!
- Пусть конь, сопровождаемый жертвенным возлиянием, добудет нам власть!
- I, 163. Восхваление коня
- 1 Когда ты заржал впервые, рождаясь,
- Вздымаясь из океана или из первородного источника, -
- Крылья сокола, передние ноги антилопы –
- Достойное хвалы было твое великое рожденье, о скакун.
- 2 Его, подареного Ямой, запряг Трита.
- Индра впервые сел на него верхом.
- Гандхарва схватил его поводья.
- Из солнца вытесали вы коня, о боги.
- 3 Ты – Яма, ты – Адитья, о скакун,
- Ты – Трита по тайному обету.
- Ты наполовину отделен от сомы.
- Говорят, что у тебя три привязи на небе.
- 4 Три у тебя, говорят, на небе привязи,
- Три в водах, три в океане.
- А еще кажешся ты мне подобным Варуне, о скакун,
- (Там,) где, говорят, твое высшее место рожденья.
- 5 О скакун, это твои места для купанья,
- Это сокровища копыт победителя.
- Здесь я увидел твои несущие счастье поводья,
- Которые охраняют пастырей закона.
- 6 Мыслью издали познал я твою суть,
- Птицу, летающую в поднебесье.
- Я видел (твою) голову, храпящую
- В полете по легким путям, лишенным пыли.
- 7 Здесь увидел я твой высший образ,
- Стремящийся к подкреплениям в следе коровы.
- Как только смертный достиг наслаждения тобой,
- Тот, кто больше всех пожирает растения, пробудил (их).
- 8 Следом за тобой – колесница, следом – юный муж, о скакун,
- Следом – коровы, следом – благосклонность девиц,
- Следом за твоей дружбой идут войска.
- Боги наделили тебя героической силой.
- 9 Он с золотыми рогами, его ноги из железа,
- Индра остался позади него.">Он стремителен, как мысль, – Индра остался позади него.
- Сами боги пришли вкусить жертву у того,
- Кто первым сел верхом на коня.
- 10 Небесные кони, играющие силой, –
- Края (их вереницы) исчезли, середина отчетлива...
- Словно гуси, смыкаются кони в ряд,
- Когда они достигли небесного ристалища.
- 11 Тело твое в полете, о скакун.
- Твоя мысль скользит, словно ветер.
- Твои рога, находящиеся во многих местах,
- Движутся, извиваясь, полюсам.
- 12 На заклание отправился скакун, приносящий награды,
- С мыслью, обращенной к богам, с даром прозрения.
- Козла ведут впереди, его сородича.
- Позади следом идут мудрые певцы.
- 13 Он отправился в ту высшую общую обитель,
- Скакун – к отцу и матери.
- Так пусть сегодня он пойдет к богам как самый приятный (для них)
- И испросит тогда желанные дары для жертвователя!
- I, 164. Гимн-загадка
- 1 У этого любимого седого хотара
- Средний его брат – пожиратель.
- Третий брат его – жирноспинный.
- Здесь я увидел хозяина племен с семью сыновьями.
- 2 Семеро запрягают однокольную колесницу.
- Один конь везет с семью именами.
- Трехступичатое колесо, нестареющее, неудержимое –
- Где все эти существа стоят.
- 3 В то время, как семеро стоят на этой колеснице,
- Везут (ее,) семикольную, семь коней.
- Семь сестер приветствуют криками (ту),
- На которой сложены семь имен коров.
- 4 Кто видел первого рождающегося,
- Когда костистого несет бескостная?
- Где сила жизни земли, кровь и дыхание?
- Кто приблизится к сведущему, чтоб спросить об этом?
- 5 Глупец, я спрашиваю, не различая мыслью,
- Про эти оставленные следы богов.
- На годовалого теленка семь нитей
- Натянули провидцы для тканья.
- 6 Незрячий – зрячих провидцев об этом
- Я спрашиваю, несведущий – чтобы ведать.
- Что ж это за Одно в виде нерожденного,
- Который установил порознь эти шесть пространств?
- 7 Пусть скажет здесь (о нем) тот, кто его точно знает:
- Об оставленном следе этой милой птицы.
- Из ее головы молоком доятся коровы.
- Облекаясь в тело, ногой они выпили воду.
- 8 Мать приобщила отца к закону:
- Ведь (еще) раньше она сошлась (с ним) духом (и) мыслью.
- Она, желая удержать (плод), была пронзена, увлажненная плодом.
- Почтительные, они явились (к нему) с хвалой.
- 9 Мать запряжена была в ярмо дакшины.
- Плод пребывал внутри загонов.
- Теленок мычал (и) глядел вслед корове
- Многоцветной в трех расстояниях (от него).
- 10 Трех матерей, трех отцов несет один,
- (А) прямо стоит: они не утомляют его.
- На спине того неба произносят они
- Всеведущее слово, не всем внятное.
- 11 0 двенадцати спицах – ведь оно не изнашивается! -
- Вращается колесо закона по небу.
- Агни, парами сыновья">На нем, о Агни, парами сыновья
- Стоят, семь сотен и двадцать.
- 12 О пятиногом, двенадцати частном говорят,
- Что он отец, о владельце источника на дальней половине неба.
- А эти другие говорят, что (его) видно
- В нижней (стороне) (и) он помещен на семикольную (колесницу) о шести спицах.
- 13 На этом вращающемся по кругу колесе о пяти спицах
- Пребывают все существа.
- Не нагревается ось его, хоть и несет большой груз.
- От века она не ломается вместе со ступицей.
- 14 Колесо вместе с ободом вращается, нестареющее.
- Десятеро везут (его), впряженные в вытянутое (дышло).
- Глаз солнца движется, (даже) окутанный дымкой.
- На нем помещены все существа.
- 15 Седьмой из парно рождённых, говорят, рожден один,
- риши, рожденные богами.">А шестеро – близнецы, это риши, рожденные богами.
- Желанные их (дни и. ночи), распределенные по порядку,
- Меняясь по форме, трясутся на (своем) месте.
- 16 Хоть жены они, мне их называют мужами.
- Видит имеющий очи, не различает слепой.
- (Тот) сын, что прозорливец, он их постиг.
- Кто их разгадает, тот станет отцом отца.
- 17 Ниже дальнего (пространства), дальше этого нижнего
- Поднялась корова, ногой несущая теленка.
- Куда обращена она? В какую сторону направится?
- Где ж она отелится? Ведь она не в стаде.
- 18 Кто, постигнув его отца
- Ниже дальнего (пространства), дальше этого нижнего,
- Проявляя себя прозорливцем, провозгласит здесь:
- Божественная мысль откуда родилась?
- 19 Приближающихся они зовут удаляющимися,
- Удаляющихся они зовут приближающимися.
- Индра и Сома, те, кого вы двое сотворили,">О Индра и Сома, те, кого вы двое сотворили,
- Везут, словно (кони), впряженные в дышло пространства.
- 20 Два орла, два связанных друг с другом товарища,
- Обхватили одно и то же дерево.
- Один из них ест сладкую винную ягоду,
- Другой наблюдает, не вкушая.
- 21 Где орлы о доле в бессмертии,
- О наделах, не мигая, взывают,
- Там – могучий пастух всего мира,
- Мудрый, вошел в меня, глупого.
- 22 На дереве том, где вкушающие мед орлы
- Селятся, размножаются все,
- На вершине его, говорят, – ягода сладкая,
- До нее не доберется тот, кто не знает отца.
- гаятри основан (размер) гаятри,">23 Что на (песне) гаятри основан (размер) гаятри,
- Или из (песни) триштубх образовался (размер) триштубх,
- джагат основан на (песне) джагат –">Или же размер джагат основан на (песне) джагат –
- Кто это знает, те достигли бессмертия.
- гаятри он меряет песнь,">24 (Размером) гаятри он меряет песнь,
- Песнью – напев, (размером) триштубх – произносимую строфу,
- Двустопной, четырехстопной произносимой строфой - гимн.
- Слогом они меряют семь голосов.
- джагат он укрепил поток на небе,">25 (Размером) джагат он укрепил поток на небе,
- В (напеве) ратхантара он разглядел солнце.
- гаятри, говорят, три полена,">В (размере) гаятри, говорят, три полена,
- Оттого мощью, могуществом он превзошел (другие размеры).
- 26 Я подзываю эту хорошо доящуюся корову,
- А доильщик умелой рукой пусть подоит ее!
- Савитар возбудит в нас лучшее возбуждение!">Пусть Савитар возбудит в нас лучшее возбуждение!
- Раскален котелок с молоком. Я это громко провозглашаю.
- 27 Вышла навстречу со (звуком) Хин!
- Повелительница добра, мыслью ища теленка.
- Пусть эта невредимая даст надоить молока для Ашвинов!
- Пусть возрастет она на великое благо!
- 28 Корова мычала (тянясь) к теленку, открывающему глаза.
- Она издавала (звук) Хин, собираясь измерить голову его.
- Стремясь к жаркой морде (теленка),
- Мычит она мычанье, доится струями молока.
- 29 Он гудит – тот, в кого заключена корова.
- Она мычит мычанье, поставленная на мечущий искры (огонь),
- Она (своим) треском пригнула смертного.
- Превращаясь в молнию, она сбросила покров.
- 30 Дыша покоится жизнь, (хоть она и) быстротечна,
- Шевелясь, (но оставаясь) твердой среди рек.
- Дух жизни умершего бродит по своей воле.
- Бессмертный – из одного лона со смертным.
- 31 Я видел пастуха, без отдыха
- Бродящего по дорогам туда и сюда.
- Скрываясь (в водах), текущих вместе и в разные стороны,
- Он шевелится во всех существах.
- 32 Кто его создал, тот его не ведает.
- Кто его видел, от того он тут же прочь.
- Скрытый повсюду в лоне матери,
- Имея обширное потомство, он пришел к гибели.
- 33 Небо – отец мой, родитель. Там (мой) пуп.
- Родня моя, мать – эта великая земля.
- Внутри (этих) двух простертых чаш – (мое) лоно.
- Здесь отец вложил зародыш дочери.
- 34 Я спрашиваю тебя о крайней границе земли.
- Я спрашиваю, где пуп мироздания.
- Я спрашиваю тебя о семени племенного жеребца.
- Я спрашиваю о высшем небе речи.
- 35 Этот алтарь – крайняя граница земли.
- Это жертвоприношение – пуп мироздания.
- Этот сома – семя племенного жеребца.
- Брахман этот – высшее небо речи.
- 36 Семеро полу отпрысков по приказу Вишну
- Заняты распределением семени мироздания.
- Они – молитвами, они, вдохновенные, – мыслью
- (Всех) превосходят во всем, (эти) превосходящие.
- 37 Не понимаю я, чему я подобен.
- Затаившись, я странствую, мыслью вооруженный.
- Стоит только войти в меня перворожденному закона,
- Сразу же получаю я долю в этой речи.
- 38 Назад-вперед он идет, удерживаемый своим обычаем,
- Бессмертный – одного происхождения со смертным.
- Эти двое расходятся постоянно, направляясь в разные стороны.
- Когда видят одного, не видят другого.
- 39 Кто не знает того слога гимна
- На высшем небе, на котором боги все восседают,
- Что же он поделает с гимном?
- А кто его знает, те сидят (здесь) вместе.
- 40 Да будешь ты счастлива, пасясь на тучном пастбище!
- Да будем счастливы также и мы!
- Ешь траву постоянно, о невредимая!
- Пей чистую воду, приходя (на водопой)!
- 41 Буйволица замычала, создавая потоки воды,
- Став одноногой, двуногой, четырехногой,
- Восьминогой, девятиногой,
- Тысячесложной на высшем небе.
- 42 Из нее моря вытекают.
- Этим живут четыре стороны света.
- Оттуда вытекает непреходящее.
- Им живет все.
- 43 Издали я увидел дым от (горящего) навоза
- Посредине, над этим нижним (пространством).
- Мужи жарили себе пятнистого быка.
- Таковы были первые обычаи.
- 44 Трое волосатых появляются в определенное время.
- В течение года стрижется один из них.
- Один мощно все озирает.
- Порыв у одного виден, не внешность.
- 45 На четыре четверти размерена речь.
- брахманы, которые мудры.">Их знают брахманы, которые мудры.
- Три тайно сложенные (четверти) они не пускают в ход.
- На четвертой (четверти) речи говорят люди.
- Агни (его) называют,">46 Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
- А оно, божественное, – птица Гарутмант.
- Что есть одно, вдохновенные называют многими способами.
- Агни, Ямой, Матаришваной (его) называют.
- 47 По черному пути золотистые птицы,
- Рядясь в воды, взлетают на небо.
- Они вернулись из сиденья закона,
- И вот земля окропляется жиром.
- 48 Косяков двенадцать, колесо одно,
- Три ступицы – кто же это постигнет?
- В нем укреплены вместе колышки,
- Словно триста шестьдесят подвижных и (одновременно) неподвижных.
- 49 Та грудь твоя, неисчерпаемая, подкрепляющая,
- Чем ты даешь в изобилии все лучшие блага,
- Та, приносящая сокровища, находящая добро, прекрасно дающая -
- О Сарасвати, позволь здесь прильнуть к ней!
- 50 Жертву жертве пожертвовали боги.
- Таковы были первые обычаи.
- Эти могущества последовали на небо,
- Где находятся прежние боги – садхья.
- 51 Эта одна и таже вода
- Движется вверх и вниз с течением дней.
- Землю дожди оживляют.
- Небо оживляют огни.
- 52 Небесного орла, птицу большую,
- Отпрыска вод, приятного на вид, (отпрыска) растений,
- Насыщающего дождем вдосталь –
- Сарасвата я призываю на помощь.
- I, 165. Разговор Индры, Марутов и Агастьи
- Рассказчик:
- 1 Ради какого (выезда) для блеска собрались вместе
- Маруты, одного возраста, из одного гнезда?
- С каким намерением, откуда прибыли они?
- Они поют воинственный гимн, (эти) быки, желая богатств.
- Рассказчик:
- 2 Чьими молитвами насладились юноши?
- Кто направил Марутов к этому обряду?
- Какой великой мыслью сможем мы остановить (их),
- Мчащихся по воздуху, словно ястребы?
- Маруты:
- 3 Откуда ты, Индра? Хоть ты и могучий,
- А идешь один, о господин сущего. Что ж это у тебя так?
- Хочешь поговорить, встретившись с (нами,) разукрашенными,
- Так скажи нам, о господин буланых коней: какое (дело) у тебя к нам?
- Индра:
- 4 Молитвы, поэтические мысли, соки выжатого (сомы) мне на благо.
- Воинственный пыл возбуждается. Мне приготовлен давильный камень.
- Гимны ожидают (меня), стремятся (ко мне).
- пара буланых коней.">К ним нас везет эта пара буланых коней.
- Маруты:
- 5 Поэтому мы, запрягающие (обычно) ближайших (коней),
- У которых своя сила, (мы,) украшающие свои тела,
- Для мощи запрягли вдобавок антилоп.
- Индра, ты ведь (всегда) считался с нашей природой!">О Индра, ты ведь (всегда) считался с нашей природой!
- Индра:
- 6 Где же была та ваша природа, о Маруты,
- Когда вы оставили меня одного (в борьбе) со змеем?
- Ведь это я, грозный, сильный, могучий,
- Сгибал (смертельное оружие) любого врага (своим) смертельным оружием.
- Маруты:
- 7 Ты многое совершил вместе с нами как с союзниками,
- Общими (для нас) силами мужества, о бык.
- Много чего мы еще совершим, о могущественнейший
- Индра, если мы пожелаем (этого нашей) силой духа, о Маруты,
- Индра:
- Маруты, благодаря мощи Индры,">8 Я убил Вритру, о Маруты, благодаря мощи Индры,
- Став сильным от своей ярости.
- Я сделал для человека эти всюду сверкающие
- Воды текущими по хорошим путям, (я) с ваджрой в руке.
- Маруты:
- 9 Никогда твоя (власть) не склонялась (ни перед кем), о щедрый.
- Нет равного тебе, не известно (такого) среди богов!
- Ни (тот,) кто рождается, ни (тот,) кто родился, не достигнет (твоего могущества)!
- Соверши (подвиги,) которые ты должен совершить, о возросший (силой)!
- Индра:
- 10 Даже когда я один, да будет моя сила огромна!
- На что дерзаю, я совершу обдуманно!
- Маруты, известен как грозный.">Ведь я, о Маруты, известен как грозный.
- Индра властен над ними!">Те (дела,) что я привожу в движение, – только Индра властен над ними!
- Индра:
- Маруты, меня здесь вдохновила ваша хвала,">11 О Маруты, меня здесь вдохновила ваша хвала,
- Молитва, достойная слушания, которую вы мне сотворили, о мужи,
- Индре-быку, прекрасному бойцу, мне,
- (Вашему) Другу, (вы – мои) друзья, мне самому – (молитва, сложенная) вами самими.
- Индра:
- 12 Эти (Маруты,) так сверкающие мне навстречу,
- Безупречная (толпа), добывающая себе славу и жертвенные подкрепления, –
- Маруты золотистого цвета, рассмотрев (вас, могу сказать:)">О Маруты золотистого цвета, рассмотрев (вас, могу сказать:)
- Вы мне понравились и будете нравиться впредь!
- Рассказчик:
- 13 Кто же вас возвеличил здесь, о Маруты?
- Отправляйтесь к друзьям, о друзья!
- Раздувая поэтические мысли, о блистательные,
- Будьте внимательны к нашим праведным словам!
- Рассказчик:
- 14 Раз мудрость Маньи привела нас (сюда),
- Подобно тому, как певец из стремления к подаркам (тянется) к дарителю,
- Маруты, к поэту!">Повернитесь как следует, Маруты, к поэту!
- Эти молитвы певец исполняет для вас.
- Рассказчик:
- Маруты, вот песня">15 Вот восхваление для вас, о Маруты, вот песня
- Певца Мандарьи Маньи.
- Вместе с жертвенным подкреплением пусть принесет она нам потомство!
- Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

