- Гимны 1-62
- III, 1. К Агни
- 1 (Говоря так:) Вези меня, сильного от сомы! О Агни,
- Ты сделал меня возницей, чтобы я жертвовал на месте жертвенных раздач.
- Сверкая (мыслью) в направлении богов, я запрягаю давильный камень,
- Я тружусь. О Агни, радуйся своему телу!
- 2 Мы направили жертву вперед. Пусть растет песня!
- Дровами и поклонением одарили они Агни.
- С неба они предоставили (ему) жертвенные раздачи поэтов.
- Они искали выход для него, хоть он и опытен, и силен.
- 3 Усладу создал себе мудрый, обладающий чистой силой действия,
- Тесно связанный по рождению с небом и землей.
- И вот боги нашли Агни, достойного, чтоб его видели,
- В водах, во время деятельности сестер.
- 4 Семь юниц усилили счастливого,
- Родившегося светлым (и) алым в величии.
- Они спешили к нему, как кобылы – к новорожденному жеребенку
- Боги любовались Агни при рождении.
- 5 Распространяясь в пространстве (своими) сверкающими членами
- Очищая силу духа очищениями – поэтами,
- Одеваясь в пламя (и) жизненную силу вод,
- Он создает свою высокую, совершенную красоту.
- 6 Он вошел в тех, что (никого) не порочат (и) не терпят обмана,
- В юниц неба, не одевающихся (и в то же время) не нагих.
- Тут древние (и вечно) юные, происходящие из одного лона,
- Восприняли одного зародыша – (эти) семь голосов.
- 7 Расправились его скованные разноцветные (члены)
- В лоне жира, в потоке медовых струй.
- Там стояли коровы, набухающие (от молока),
- (А) великие родители удивительного – два обращенных друг к другу (мира).
- 8 Выношенный, о сын силы, ты засверкал,
- Принимая (то) ясные, (то) неистовые облики.
- Сочатся потоки сладкого жира (там,)
- Где бык усилился благодаря поэтическому искусству (риши).
- 9 При рождении он (сразу) нашел вымя самого отца.
- Он выпустил течь его потоки, вы (пустил) молочные струи.
- Его, прячущегося (даже) от милых друзей (все-таки нашли:)
- От юниц неба он не скрывался.
- 10 Он вынашивал плод отца и родителя.
- Один он сосал многих набухших молоком.
- Две родственницы приходятся общими женами сверкающему быку.
- Следи для него за обеими (его) человеческими (женами)!
- 11 Великий вырос в широкой не стеснённости:
- Ведь славные обильные воды (текли) вместе (с ним).
- В лоне закона отдыхал друг дома
- Агни во время деятельности сестер.
- 12 Подобен коню (?), выносящему (на спине) при столкновении двух великих (войск),
- Агни, желанный для взгляда (своего) сына, пламенеющий блеском
- Родитель, который породил коров,
- Зародыш вод, самый мужественный, юный.
- 13 Зародыша вод, приятного на вид, (зародыша) растений,
- (Его,) имеющего разные формы, породил счастливый кусок дерева для трения.
- Ведь даже боги сошлись мыслью (на этом),
- Они почтили самого удивительного, сильного, когда он родился.
- 14 Даже высокие лучи следуют за Агни,
- Пламенеющим блеском, как сверкающие молнии (за дождем).
- За (тем,) кто словно тайно вырос в своем сиденье,
- В безбрежном океане (следуют коровы,) доящиеся амритой.
- 15 И я взываю к тебе жертвенными возлияниями, принося жертву.
- Я взываю к дружбе, к благожелательности, алкая (их).
- Вместе с богами окажи полную поддержку певцу
- И защити нас (твоими) домашними обликами!
- 16 О добрый вождь Агни, твои близкие соседи,
- Получающие (от тебя) все счастливые дары,
- (Мы,) возрастающие благодаря славе прекрасного семени, -
- Да осилим мы безбожных противников!
- 17 Ты стал знаменем богов, о Агни,
- Радостный, знающий все поэтические возможности.
- Как друг дома ты дал смертным жилье.
- Как колесничий ты едешь к богам, достигая цели.
- 18 В жилище смертных бессмертный
- Уселся как царь, ведя к цели жертвенные раздачи.
- Лик из жира засверкал во всю ширь –
- Агни, знающий все поэтические возможности.
- 19 Приди к нам с добрыми дружескими услугами,
- Великий, с великими поддержками спешащий.
- Создай нам обильное богатство, выручающее (в опасности),
- Славную долю, заключающуюся в красноречии!
- 20 Эти твои, о Агни, древние рождения
- И теперешние я провозгласил (тебе), изначальному (богу).
- Эти великие выжимания совершены для быка.
- Из поколения в поколение заложен Джатаведас (как жрец среди людей).
- 21 Из поколения в поколение Джатаведас, заложенный (как жрец среди людей),
- Зажигается потомками Вишвамитры, (он,) нестареющий.
- Да будем мы в милости у него, достойного жертв,
- И в добром его расположении!
- 22 Эту жертву, о могучий, ты помести
- Для нас среди богов, вручая (ее), о обладающий силой духа!
- Дай нам, о хотар, высокие жертвенные услады!
- О Агни, создай нам с помощью жертвы великое богатство!
- 23 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того. кто постоянно призывает (богов)!
- Пусть будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 2. К Агни Вайшванаре
- 1 Для Агни Вайшванары, умножающего закон,
- Мы слагаем поэтическое подношение, очищенное, как жир.
- Сразу же жрецы мыслью создают (этого Агни) –
- Хотара еще у Мануса, как топор – колесницу.
- 2 Он осветил при рождении оба мира:
- Этот сын был достойным призывов обоих родителей.
- Агни – возница жертвы, нестареющий, предназначенный для радости (людям),
- Гость племен, которого трудно обмануть, ярко сверкающий.
- 3 Распространяя (свое) превосходство, силой разума
- Боги породили Агни мысленными усилиями.
- К великому (богу,) сверкающему лучом (и) светом,
- Я обращаюсь, как (человек,) стремящийся захватить награду, – к скакуну.
- 4 Стремясь захватить (награду) веселого (бога),
- Мы выбираем награду, достойную выбора, нескаредную, заслуживающую гимна.
- Дар Бхригу, Ушиджа, обладающего силой духа поэта, -
- Агни, сверкающего небесным пламенем.
- 5 Чтобы завоевать (его) благоволение, люди поставили его здесь впереди,
- (Бога,) знаменитого наградами, (они,) разостлавшие жертвенную солому,
- Протянувшие жертвенную ложку, (его), принадлежащего всем богам,
- Рудру жертв, лучше всех приводящего к цели жертву деятельных (жрецов).
- 6 О (бог) с чистым пламенем, ведь это вокруг твоего жилья,
- О хотар, усаживаются во время жертвоприношений мужи,
- О Агни, расстелившие жертвенную солому, ищущие
- (Твоей) милости, (твоей) привязанности. Дай им богатство!
- 7 Он заполнил оба мира, за(полнил) великое солнце,
- Когда его, (только) родившегося, деятельные (жрецы) держали (в руках).
- Этого поэта ведут для обряда кругом,
- Словно скакуна – для захвата награды, (его,) установленного на радость (людям).
- 8 Поклоняйтесь (ему,) передающему жертву, прекрасно исполняющему обряд!
- Почитайте домашнего (бога), Джатаведаса!
- Колесничий высокого закона, движущийся в разные стороны,
- Агни был поставлен впереди богов.
- 9 Для юного Агни, совершающего круговой обход,
- Бессмертные Ушиджи очистили три полена.
- В то время как одно из них они установили для наслаждения смертного,
- Два (других) приблизились к родственному миру.
- 10 Мудрого господина племен жертвенные подкрепления, исходящие от людей,
- Сделали острым, как топор.
- Быстро действуя, он движется по высотам и низинам.
- Он вложил зародыш в эти существа.
- 11 Родившись в разных утробах, он оживает,
- Бык, ревущий, словно лев,
- Вайшванара, с широкой грудью, бессмертный,
- Раздающий блага, сокровища (своему) почитателю.
- 12 Вайшванара, как некогда, поднял небосвод,
- Спину неба, приветствуемый доброжелателями.
- Как прежде, порождая награду для живого существа,
- Кружит он, бодрствующий, по одному и тому же пути.
- 13 К поддерживающему закон, достойному жертв, вдохновенному, заслуживающему гимна,
- Кого захватил Матаришван, когда тот жил на небе,
- К имеющему яркий путь, златовласому, прекрасно пламенеющему
- Агни мы обращаемся за новой удачей.
- 14 К чистому, как (светило) в (своем) движении, подвижному, подобному солнцу,
- Знамени неба, находящемуся в светлом пространстве, пробуждающемуся с зарей,
- К Агни – главе неба, неудержимому, приносящему награду,
- Мы обращаемся с поклонением, торжественно.
- 15 К радостному хотару, светлому, не двуличному,
- Домашнему (богу,) достойному гимна, принадлежащему всем народам,
- К яркому, как колесница, прекрасному на удивление,
- Установленному Ману, мы всегда обращаемся за богатством.
- III, 3. К Агни-Вайшванаре
- 1 Вайшванаре с широкой грудью они посвятили
- Слова-сокровища, чтобы добраться до оснований (закона).
- Ведь это Агни бессмертный почитает богов
- И издревле не нарушает установлений.
- 2 Удивительный движется как вестник между двух миров,
- Посаженный как хотар, установленный впереди человека.
- День за днем он украшает высокое жилище,
- Вдохновленный богами, богатый мыслью.
- 3 Знамя жертв, (того,) кто приводит к цели жертвенные раздачи, –
- Агни возвеличивают вдохновенные усилиями мысли.
- На ком они сосредоточили (свои) труды (и) песни,
- У того жертвователь любит (получать) милости.
- 4 Отец жертв, асура прозорливцев,
- Агни – мера и веха жрецов.
- Он вошел в оба многообразных мира.
- Горячо любимый поэт восхваляется за (свои) свойства.
- 5 Яркого Агни, с яркой колесницей, золотистого цвета,
- Вайшванару, сидящего в водах, нашедшего солнце,
- Скрывающегося, стремительного, окруженного силами,
- Неистового – боги устроили здесь, прекрасного.
- 6 Агни, который с помощью богов и живых существ - потомков Ману, приводящих жертву к цели,
- Тянет, (словно нить,) жертву, обильно украшенную молитвой,
- Движется как колесничий между (двух миров),
- Живой домашний (бог), прогоняющий проклятия.
- 7 О Агни, пробудись, чтобы (дать) срок жизни, благословенный потомством!
- Налейся силой! Воссвети нам жертвенные услады!
- Оживи жизненные силы и высокие (силы), о бдительный!
- Ты Ушидж среди богов, ты наделен прекрасной силой духа вдохновенных слов.
- 8 Господина племен, юного гостя, правителя молитв,
- Ушиджа среди жрецов, символ обрядов,
- Джатаведаса мужи всегда воспевают
- С поклонением (и) подбадриваниями, чтобы (жертва) возрастала
- 9 Бог, сверкающий далеко, благоприятный в сражениях, Агни
- Охватил (своей) силой поселения (людей), (он) с прекрасной колесницей,
- Заветам этого обильно кормящего (бога) мы
- Хотим служить в доме прекрасно сложенными гимнами!
- 10 О Вайшванара, я люблю твои свойства,
- С помощью которых ты стал тем, кто нашел солнце, о далеко смотрящий,
- (Едва) родившись, ты заполнил (все) существа, оба мира.
- О Агни, все эти (миры) ты охватил самим собой.
- 11 Из чудесных сил Вайшванары один поэт
- Выпустил течь высокое (пламя) с помощью прекрасной деятельности (своей).
- Возвеличивая обоих родителей, Небо и Землю,
- Обильных семенем, родился Агни.
- III, 4. Гимн-апри
- 1 С каждым поленом становись расположенным к нам!
- С каждой вспышкой пламени передавай (нам) благосклонность Васу!
- О бог, богов привези для жертвоприношения!
- Как друг друзей почитай, будучи благосклонным, о Агни!
- 2 (Ты,) кого боги трижды в день используют, жертвуя
- День за днем, – Варуна, Митра, Агни –
- Сделай эту нашу жертву полной сладости,
- О Танунапат, имеющей лоно из жира, служащей (богам)!
- 3 Продвигается вперед молитва, для всех желанная,
- Чтобы первым почтить хотара Иды,
- Чтобы с поклонениями приветствовать быка.
- Пусть принесет он жертву богам, призванный как лучший жертвователь!
- 4 Пусть для вас двоих во время обряда сделан он направленным вверх.
- Языки пламени, продвигающиеся через пространства, вверх.
- Или же на пупе земли уселся хотар.
- Мы раскладываем жертвенную солому, образующую место для богов.
- 5 Мыслью выбирая семь обязанностей хотара,
- Все, вдохновляя, пусть вернутся (боги) в соответствии с законом!
- Пусть направятся они на эту жертву через многие (врата),
- Украшенные мужами, возникшие на жертвенных раздачах!
- 6 Восхваляемые Ушас (и Ночь), тесно связанные, (друг с другом,) при(ходят)
- И улыбаются (нам обе,) несхожие телом,
- Чтобы Митра, Варуна у нас радовались,
- А также Индра с Марутами – их величию.
- 7 Двух первых божественных хотаров я подчиняю себе.
- Семеро наделенных жизненной силой опьяняются по своему усмотрению.
- Прославляя закон, закон они и возглашают,
- Как хранители завета, следя мыслью за заветом.
- 8 Пусть Бхарати вместе с женами, происходящими от Бхараты,
- Ида вместе с богами, Агни вместе с людьми,
- Сарасвати с потомками Сарасвата,
- Три богини усядутся здесь на эту жертвенную солому!
- 9 А ты, бог Тваштар, щедро развяжи нам
- Это плодородное семя,
- Из которого рождается сын, способный к работе,
- Наделенный прекрасной силой действия, запрягающий давильный камень, любящий богов!
- 10 О дерево, отпусти к богам (жертвенное животное)!
- Пусть Агни-заклатель сделает жертву вкусной!
- И пусть он также – хотар более истинный, (чем хотар-человек,) - принесет жертву,
- Ведь он знает поколения богов.
- 11 Зажженный, о Агни, приезжай к нам сюда
- Вместе с Индрой, с могучими богами на одной колеснице!
- Да усядется на нашей жертвенной соломе Адити, благословенная сыновьями!
- (С возгласом:) Свага! пусть опьяняются бессмертные боги!
- III, 5. К Агни
- 1 Пробужден Агни, красующийся навстречу утренним зорям,
- Вдохновенный пролагатель путей для поэтов.
- Широкогрудый, зажженный почитателями богов,
- Возница (жертвы), он растворил врата мрака.
- 2 Агни сильно возрос благодаря восхвалениям,
- Песням восхвалителей, гимнам, (он,) достойный поклонения,
- Любя многие проявления закона,
- Он вспыхнул как вестник при свете Ушас.
- 3 Агни был установлен среди племен человеческих,
- Зародыш вод, Митра, прямо идущий к цели благодаря закону.
- Желанный, достойный жертв, он взошел на вершину.
- Вот стал вдохновенный достойным призывов молитв.
- 4 Митрой становится Агни, когда зажжен,
- Митрой – (когда) хотар, Варуной – (когда) Джатаведас,
- Митрой- (когда) бодрый адхварью, домашний (бог),
- Митрой – в связи с реками и горами.
- 5 Он наблюдает за милой вершиной земли, следом птицы:
- Юный наблюдает за движением солнца.
- Агни наблюдает за семиглавым на пупе (земли).
- Он, возвышающийся, наблюдает за веселием богов.
- 6 Он создал себе достойное призывов милое имя Рибху,
- Бог, знающий все вехи.
- Кожаный мешок с пищей, полный жира, след птицы –
- Вот что Агни стережет неослабно.
- 7 Агни взошел на лоно, полное жира,
- С широким доступом, жаждущее (этого), (он,) жаждущий,
- Сверкающий, прозрачный, вздымающийся, чистый,
- Опять и опять он делает новыми {своих) родителей.
- 8 Едва родившись, он увеличивается благодаря растениям,
- Когда (они,) дающие побеги, укрепляют (его своим) жиром.
- Словно воды, низвергающиеся вниз, украшающие (себя),
- Рвется на простор Агни в лоне родителей.
- 9 И вот прославленный, юный (Агни) вспыхнул благодаря дровам,
- На вершине неба, на пупе земли.
- Как Митра Агни достоин призывов, (он,) Матаришван.
- Как вестник пусть привезет он богов на жертвоприношение!
- 10 Благодаря дровам, он укрепил небосвод, (он,) вздымающийся.
- (Этот) Агни, становящийся высшим из источников света,
- Когда Матаришван для Бхригу
- Зажег Агни, скрывавшегося возницу жертвы.
- 11 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) много обещанную награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 6. К Агни
- 1 О певцы, воспаряя молитвой, любя богов,
- Достаньте предназначенную для богов (ложку для масла)!
- Следующая направо, содержащая награду, она движется вперед,
- Неся жертвенное возлияние, полная масла для Агни.
- 2 Рождаясь, ты заполнил оба мира,
- А также вышел еще за пределы, о предназначенный для жертвования,
- Самого неба, о Агни, и земли (своим) величием.
- Пусть скачут твои (кони), возницы (жертвы), семиязыкие!
- 3 Небо и Земля, (боги,) достойные жертв,
- Усаживают тебя как хотара для дома,
- Когда племена человеческие, любящие богов,
- Имеющие жертвенную усладу, призывают светлое пламя.
- 4 Великий (Агни) уселся на прочное общее сидение,
- Радуясь, между небом и землей – двумя огромными
- Держащимися вместе женами одного мужа, нестареющими, невредимыми,
- Всегда доящимися коровами широко шагающего (бога).
- 5 Велики заветы, о Агни, у тебя, великого.
- Благодаря твоей силе духа ты протянул оба мира.
- Рождаясь, ты стал вестником.
- Ты вождь народов, о бык.
- 6 Или же (лучше) привяжи постромками у дышла (вселенского) закона
- Пару гривастых, сочащихся жиром, алых (коней)!
- Затем привези сюда всех богов, о бог!
- Устрой удачные обряды, о Джатаведас!
- 7 Твои отблески светят до самого неба.
- Ты сверкаешь вслед многочисленным ярко сверкающим зорям,
- Когда, о Агни, охотно сжигающий (деревья) в лесах,
- Боги дивятся работе веселого хотара.
- 8 Будь то (боги,) что опьяняются в воздушном пространстве,
- Или (те) боги, что находятся в светлом пространстве неба.
- Или же (те) помощники, достойные жертв, легко призываемые,
- Что направили к нам (своих) коней, запряженных в колесницы, -
- 9 С ними, о Агни, на одной колеснице, приезжай сюда
- Или на разных колесницах: ведь (у тебя) могучие кони!
- Тридцать трех богов с женами
- Привези по своему желанию (и) опьяняйся (вместе с ними)!
- 10 Он, хотар, каждую жертву которого, ликуя, приветствуют
- Даже две широкие половины мира, чтобы она возрастала.
- Обе они обращены на восток, словно для обряда, хорошо укреплены,
- Преданы закону, истинны, (две матери Агни,) рожденного законом.
- 11. Привези прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 7. К Агни
- 1 (Те лучи,) что вышли из источника (Агни) белоспинного,
- Вошли в двоих родителей, в семь голосов.
- Сходятся двое родителей, окружающих (все существа).
- Они мощно рвутся вперед, чтобы продлить срок жизни.
- 2 У живущего на небе быка (есть) дойные коровы, кобылицы.
- Он покрыл их, божественных, везущих сладость.
- Вокруг тебя, живущего в сидении закона,
- Бродит одна корова по (своему) пути.
- 3 Он взобрался на них, оказавшихся податливыми,
- Умелый муж, находящий богатство среди богатств.
- Черноспинный (Агни) отправил их подальше
- От места сухостоя, (он,) многоликий.
- 4 Мощно укрепляя нестареющего сына Тваштара
- Реки везут его, упирающегося.
- Ярко сверкая членами на общем сиденье,
- Он вошел к двум половинам вселенной, как (муж) к единственной (жене).
- 5 (Боги) знают благоприятную (природу) самого быка,
- И они радуются власти желто-красного,
- (Они) с небесным блеском, с прекрасным блеском, блистающие,
- (Они,) чьей свите принадлежит Ида (и) могучая речь.
- 6 И вот с большим знанием (дела) они направили клич -
- Мощное ликование к двум великим родителям,
- В то время как бык к концу ночи
- Усилился по своему обычаю певца.
- 7 Вместе с пятерыми адхварью семеро вдохновенных
- Хранят собственный оставленный след птицы.
- Обращенные на восток, радуются нестареющие быки:
- Ведь боги движутся по заветам богов.
- 8 Двух первых божественных хотаров я подчиняю себе.
- Семеро наделенных жизненной силой опьяняются по своему усмотрению.
- Прославляя закон, закон они и провозглашают,
- Как хранители завета следя мыслью за заветом.
- 9 Пребывают в течке для великого жеребца многие (кобылы)!
- Яркому быку нетрудно править с помощью вожжей.
- О божественный хотар, (ты) самый веселый, понимающий,
- Привези сюда великих богов, оба мира!
- 10 Утренние зори, жертвующие (нам) силы насыщения, (зори,) достойные прекрасных речей,
- О (воплощенное) богатство, (зори) с прекрасным блеском воссветили богатство.
- И ты тоже, о Агни, силой величия земли
- Прости грех, даже если он (нами) совершен, – на великую (удачу)!
- 11 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 8. К жертвенному столбу
- 1 Мажут тебя при обряде (мужей,) любящие богов,
- О дерево, божественной сладостью.
- Когда будешь ты стоять прямо, дай здесь богатства,
- Или, когда будешь покоиться в лоне этой матери!
- 2 Воздвигнутое перед зажженным (костром),
- Добывающее (нам) молитву, нестареющую, приносящую прекрасных мужей,
- Далеко от нас прогоняя безмыслие,
- Возвышайся на великую удачу!
- 3 Возвышайся, о дерево,
- На поверхности земли!
- Воздвигаемое прекрасным воздвиганием,
- Придай блеск отвозящему жертву!
- 4 Оно пришло юное, нарядное, подпоясанное.
- Да будет оно еще лучше, рождаясь (вновь)!
- Его поднимают мудрые поэты,
- Полные добрых намерений, мыслью стремящиеся к богам.
- 5 (Едва) родившись, оно рождается (снова) в счастливейший из дней,
- Возрастая при состязании на месте жертвенных раздач.
- Мудрые, деятельные очищают (его) молитвой.
- Отправляясь к богам, вдохновенное поднимает голос.
- 6 Вы, кого вкопали мужи, стремящиеся к богам,
- Или (кого) обтесал топор, о дерево,
- Эти вставшие божественные столбы, –
- Пусть захотят они создать нам сокровище, состоящее из потомства.
- 7 (Те,) что срубленные, (лежат) на земле,
- Что вкопаны, кому протягивают жертвенные ложки, –
- Да наградят они (нас) желанным даром,
- (Они,) улаживающие (споры) о полях у богов!
- 8 Адитьи, Рудры, Васу – добрые вожди,
- Небо-Земля, Земля, воздушное пространство,
- Боги единодушные да помогут (нашей) жертве!
- Да водрузят они знамя обряда!
- 9 Словно гуси, выстроившиеся рядами,
- Прибыли к нам столбы, одетые в светлое.
- Поднимаемые перед (огнем) поэтами,
- Боги вступают на путь богов.
- 10 Они выглядят, как рога рогатых (животных),
- Столбы с навершиями, (стоящие) на земле.
- Прислушиваясь к перекличке жрецов,
- Пусть помогут они нам в состязаниях!
- 11 О дерево, вырастай с сотней ветвей –
- С тысячью ветвей пусть вырастем мы –
- Ты, которое этот наточенный топор
- Привел (сюда) на великую удачу!
- III, 9. К Агни
- 1 Друзья (твои), мы выбрали тебя,
- Бога, (мы,) смертные, для помощи,
- Отпрыска вод, счастливого, чудесно сверкающего,
- Легко преодолевающего (препятствия), незлобивого.
- 2 Любящий дерево, когда ты
- Отправился к (своим) матерям – водам,
- Ты не должен забывать о возвращении,
- (Даже) будучи далеко, (о том) что ты был здесь.
- 3 (Вот) перерос ты через то, что грубое (в тебе),
- Итак, теперь ты доброжелателен.
- Одни проходят и проходят, другие сидят вокруг –
- (Те,) на чью дружбу ты опираешься.
- 4 Прошедшего через поражения,
- Через постоянные неудачи
- Нашли внимательные, не терпящие обмана,
- (Его,) скрывшегося в водах, словно лев (в засаде).
- 5 Того, кто будто сам по себе убежал,
- Агни, спрятанного таким образом, –
- Это его принес Матаришван издалека,
- Похищенного для богов.
- 6 Таким тебя захватили смертные,
- О возница жертв богам,
- Чтобы ты надзирал за всеми жертвами, о близкий человеку,
- Благодаря твоей силе духа, о самый юный.
- 7 Это благо, твоя чудесная сила,
- Поражает даже простодушного:
- (То,) что животные собираются вокруг тебя, о Агни,
- Когда ты зажжен на пределе ночи.
- 8 Возлейте жертву (в Агни), прекрасно исполняющего обряд,
- Пронзительного, чисто пламенного!
- Быстрого вестника, проворного, древнего, достойного призывов
- Бога почитайте с готовностью!
- 9 Три сотни три тысячи и тридцать девять
- Богов почтили Агни.
- Они кропили жиром, разостлали ему жертвенную солому,
- Затем они усадили его как хотара.
- III, 10. К Агни
- 1 Тебя, о Агни, творящие молитву (жрецы),
- Самодержца народов,
- Бога зажигают смертные во время обряда.
- 2 Тебя на жертвоприношениях как жреца,
- О Агни, они призывают как хотара.
- Как хранитель закона воссвети в своем доме!
- 3 Только тот, кто почитает дровами
- Тебя, Джатаведаса,
- Получает, о Агни, богатство из прекрасных мужей, (только) он процветает.
- 4 Это знамя обрядов –
- Агни да приидет с богами,
- Помазанный семью хотарами, к тому, у кого жертвенное возлияние!
- 5 Хотару древнюю речь
- Поднесите, Агни – высокую (речь)
- Как несущему факелы вдохновенных слов, устроителю (обряда)!
- 6 Пусть усилят Агни наши песни,
- От чего рождается (он,) достойный гимнов,
- Для великой награды, для богатства, (он,) приятный на вид.
- 7 О Агни, как лучший жертвователь во время обряда
- Принеси жертву богам для стремящегося к богам!
- Как веселый хотар ты правишь, пре (одолевая) все неудачи.
- 8 О очищающий, воссвети нам
- Богатство из прекрасных мужей, блистательное для нас!
- Будь самым близким певцам – на счастье!
- 9 Вдохновенные, любуясь тобой,
- Бодрствующие, зажигают тебя,
- Возницу жертв, бессмертного, растущего от силы.
- III, 11. К Агни
- 1 Агни – хотар, поставленный впереди
- Обряда, (бог,) движущийся в разные стороны.
- Он знает жертвоприношения по порядку.
- 2 Он бессмертный возница жертв,
- Жрец, вестник, поставленный на радость (людям).
- Агни силой молитвы проводит (обряд).
- 3 Агни появляется силой молитвы (жрецов)
- Как древнее знамя жертвоприношения:
- Ведь цель его – в преодолении (препятствий).
- 4 Агни, сына силы,
- Знаменитого издревле, Джатаведаса,
- Боги сделали возницей жертвы.
- 5 Агни – не терпящий обмана
- Предводитель племен человеческих,
- Колесница, преодолевающая (препятствия), всегда новая.
- 6 (Бог,) отражающий все нападения,
- Нерушимая сила духа богов,
- Агни – обладатель самой мощной славы.
- 7 Благодаря перевозке (жертв) смертный почитатель
- Достигает жертвенных услад
- (И) жилища (бога) с очищающим пламенем.
- 8 Всех прекрасно изготовленных (жертвенных наград)
- Мы хотели бы достигнуть с помощью поэтических мыслей Агни
- Джатаведаса, (мы,) вдохновенные!
- 9 О Агни, все избранные дары
- Мы хотим завоевать в состязаниях!
- В небе их вызвали к жизни боги.
- III, 12. К Индре и Агни
- 1 О Индра-Агни, придите к выжатому (соме),
- (Привлеченные моими) песнями, к превосходной туче (сомы)!
- Пейте его, возбужденные поэтическим искусством!
- 2 О Индра-Агни, (к вам обоим) вместе движется
- Привлекающая внимание жертва певца.
- (Возбужденные) этим (поэтическим искусством), пейте этого выжатого (сому)!
- 3 Индру (и) Агни, слывущих поэтами,
- Я выбираю, подзадоривая жертвой.
- Да насытятся они здесь сомой!
- 4 Я призываю двух убийц врагов, прогоняющих (врагов),
- Побеждающих, (но) непобедимых,
- Индру-Агни, лучше всех добывающих награды.
- 5 Вас воспевают гимнотворцы,
- Певцы, знающие напевы.
- О Индра-Агни, я выбираю себе жертвенные подкрепления.
- 6 О Индра-Агни, вы потрясли
- Девяносто крепостей, подчиненных Дасе, –
- Сразу, одним боевым деянием.
- 7 О Индра-Агни, от дела (жертвоприношения)
- Мысли удаляются
- По пути закона.
- 8 О Индра-Агни, могучи ваши
- Обители и жертвенные услады.
- Вам положена переправа через воды.
- 9 О Индра-Агни, источники света на небе
- Вы окружаете, когда (речь идет) о наградах.
- Этот подвиг ваш примечателен.
- III, 13. К Агни
- 1 Этому богу Агни для вас
- Я запеваю самую высокую (хвалу).
- Да придёт он к нам с богами!
- Да усядется на солому как лучший жертвователь!
- 2 (Бог,) придерживающийся закона, (тот,) чьей воле
- Следуют оба мира (и) подкрепления (богов), -
- (Люди) с жертвенными возлияниями призывают его,
- (Они,) стремящиеся добыть (награду,) его – для поддержки.
- 3 Этот вдохновенный – правитель их.
- Вот почему он и (правитель) жертв.
- Уважайте этого Агни,
- Который добывает вознаграждение!
- 4 Пусть окажет этот Агни
- Самую благотворную защиту нашему приглашению (богов)
- Таким образом, что он изольет фонтаном добро,
- (Которое) на небе (и) в водах, на наши поселения!
- 5 Ярко засверкавшего, небывалого
- Агни с его добрыми намерениями
- Зажигают исполнители гимнов,
- Хотара, господина племен.
- 6 А также помоги нам с молитвой,
- С гимнами, о (ты,) лучше всех призывающий богов!
- Пламеней нам на благо, усиленный Марутами,
- О Агни, добывающий тысячи!
- 7 Даруй же нам тысячное добро,
- Проявляющееся в потомстве (и) в процветании,
- Сверкающее богатство, о Агни, состоящее из прекрасных мужей,
- Высшее, непреходящее!
- III, 14. К Агни
- 1 Радостный хотар поднялся на места жертвенных раздач,
- Истинный жертвователь, лучший из поэтов, он, устроитель (обрядов).
- Сын силы, Агни с колесницей-молнией,
- Пламенновласый, распространил (свой) блеск по земле.
- 2 Поднесена тебе речь, полная поклонения, – наслаждайся,
- Тебе понимающему, о (бог,) придерживающийся закона, о наделенный силой!
- Как знаток, привези знатоков! Усаживайся
- Посреди жертвенной соломы-на помощь (нам), о достойный жертв!
- 3 Пусть побегут к тебе наперегонки Утренняя Заря (и Ночь),
- О Агни, по путям ветра!
- Когда же его первым мажут жертвенными возлияниями,
- Обе они поднимаются в (свои) два дома, словно (двое колесничих) на площадки (колесниц).
- 4 Митра тебе и Варуна, о наделенный силой
- Агни, все Маруты поют благоволение,
- Чтобы ты, о сын силы, поднялся со (своим) пламенем,
- Распространяясь над поселениями (людскими), (как) солнце- над мужами.
- 5 Ведь сегодня мы исполнили твое желание,
- Приблизившись с поклонением, с протянутыми руками.
- Пожертвуй богам самой жертвенной мыслью,
- Безошибочным размышлением, как вдохновенный, о Агни!
- 6 Ведь это от тебя, о сын силы, исходят
- Многочисленные поддержки бога, исходят награды.
- Дай ты нам тысячное богатство,
- Истинное, (ты,) о Агни, со словом, лишенным обмана!
- 7 Для тебя, о сила действия, о обладатель силы духа поэта, – все, то,
- Что мы, смертные, о бог, сделали во время обряда.
- Заметь каждого (жертвователя) с хорошей колесницей!
- Угощайся здесь всем этим, о Агни бессмертный!
- III, 15. К Агни
- 1 Ярко сверкающий широким блеском,
- Прогони врагов, ракшасов, болезни!
- Да буду я защитой высокого, надежно защищающего,
- Я – под предводительством Агни, легко призываемого!
- 2 (Будь) ты при воспламенении этой утренней зари,
- Будь ты при восходе (солнца), о герой, нам защитником!
- Как рождению собственного ребенка, радуйся
- Всем существом моей хвале, о Агни прекрасно рождённый!
- 3 Ты, смотрящий на мужей, о бык, многие (утренние зори)
- Ярко свети алым светом, о Агни, в темных (ночах)!
- Веди нас, хороший, и переправь через нужду!
- Сделай нас ушиджами, чтобы добыть богатство, о самый юный!
- 4 О Агни, (ты-) неодолимый бык, воссияй,
- Завоевав все крепости (и) блага!
- (Ты -) вождь жертвы, первой высокой охраняющей силы,
- О Джатаведас, о добрый предводитель!
- 5 Надежны (твои) защиты, о певец, многочисленны.
- Сверкающий, очень мудрый к богам (движется Агни).
- Как колесница, захватывающая добычу, вези (нас) к награде!
- О Агни, (привези) нам обе прочно установленные половины вселенной!
- 6 О бык, сделай набухшими награды, вызови (их) к жизни!
- О Агни, (сделай) ты для нас обе половины вселенной хорошо доящимися!
- (Приди) с богами, о бог, блестя чудным блеском!
- Да не окружит нас злая мысль смертного!
- 7 Привези прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 16. К Агни
- 1 Этот Агни повелевает обилием прекрасных мужей,
- Великой удачей,
- Он повелевает богатством из прекрасного потомства, коров,
- Он повелевает убийствами врагов.
- 2 Следуйте за ним, о мужи Маруты, для усиления,
- (За тем,) у кого богатства, усиливающие счастье,
- (Те,) что в сражениях превосходят злоумышленников
- (И) всегда уничтожают врага!
- 3 Направь ты нас на богатство,
- О щедрый Агни, на обилие прекрасных мужей,
- О мощно сверкающий, на высшее богатство, награждающее потомством,
- Дающее безболезненность, неистовое!
- 4 Агни, создавший все существа (и) покоривший их,
- Создал почитание среди богов.
- Он занимает подобающее место среди богов ради обилия прекрасных мужей,
- И ради хвалы мужей.
- 5 Не выдай нас, о Агни,
- Ни без вдохновенности, ни безмужности,
- Ни бескоровности, о сын силы, ни глумлению!
- Устрани проявления ненависти!
- 6 Постарайся (дать) награду, о счастливый, заключающуюся в потомстве,
- О Агни, высокую (награду) во время обряда!
- Соедини нас с еще большим богатством, приносящим радость,
- О мощно сверкающий, (с богатством) дающим Славу!
- III, 17. К Агни
- 1 Зажигаемый согласно первым установлениям,
- Он умащается мазями, желанный для всех,
- Пламенновласый, в одеянии из жира, очищающий,
- Агни, прекрасно жертвующий, – для жертвы богам.
- 2 Как жертвовал ты в должности хотара земли,
- Как – (хотара) неба, о Джатаведас искушенный,
- Так (сейчас) пожертвуй богам это возлияние!
- Как для Мануса, сегодня продвинь эту жертву!
- 3 Три срока жизни у тебя, о Джатаведас.
- Три утренние зари – родительницы твои, о Агни.
- Ими пожертвуй как знаток – ради помощи богов,
- А также будь жертвователю на счастье и благо!
- 4 Воспевая Агни с прекрасным блеском, прекрасного на вид,
- Мы поклоняемся тебе, достойному призывов, о Джатаведас.
- Это тебя боги сделали вестником, посланником (?),
- Увозящим жертву, пупом бессмертия.
- 5 (Тот) хотар, о Агни, который до тебя лучше (других) жертвовал,
- Воссевши с самого начала и по своей природе благодатный, -
- Принеси жертву умело, по его законам,
- А также устрой нам обряд во время приглашения богов!
- III, 18. К Агни
- 1 Будь расположен к нам, о Агни, когда мы приближаемся,
- Добрым, как друг – к другу, как родители (- к сыну):
- Ведь поселения людей полны обмана!
- (Двинувшись) навстречу, сожги недоброжелателей, (чтоб они) показали спину!
- 2 Спали дотла, о Агни, ближних недругов!
- Спали (злое) слово не приносящего (жертв) чужого!
- Спали, о Васу разумный, неразумных!
- Пусть распространятся твои нестареющие, неутомимые (языки) пламени!
- 3 О Агни, лелея желание, вместе с дровами (и) жиром
- Я возливаю жертву – для бодрости (и) силы.
- Насколько я способен, прославляя (тебя) молитвой,
- (Я приношу тебе) эту божественную поэтическую мысль, чтобы добыть сотни.
- 4 Высоко (взметнувшись) пламенем, о сын силы,
- Прославленный, надели жизненной силой тех, кто трудится на жертвоприношениях!
- Потомков Вишвамитры, о Агни, – богатством на счастье и благо?
- Много раз мы начищали твое тело.
- 5 Создай (нам) сокровище, о прекрасный завоеватель наград, –
- Ведь ты, действительно, таков, о Агни, когда тебя зажгли, –
- Богатство в доме осчастливленного восхвалителя:
- Ты обладаешь ползучими руками, красивыми обличьями!
- III, 19. К Агни
- 1 Агни я выбираю как хотара на жертвенном пиру,
- Одаренного поэта, всезнающего, безошибочного.
- Да приносит он жертвы для нас среди богов, (он,) жертвующий лучше других!
- Он получает дары, чтобы дать богатство, награду.
- 2 Я двигаю вперед для тебя (жертвенную ложку)
- Полную жертвенной пищи, ярко сверкающую, богатую дарами.
- Обращенный направо, выбравший службу богам,
- Он устроил жертвоприношение с дарами, с благами.
- 3 Острее мыслью тот, кто поддержан тобой.
- Порадей также (о богатстве) из прекрасного потомства для радеющего (о тебе).
- О Агни, да будем мы среди изобилия самого мужественного богатства
- Прекрасными восхвалителями твоего добра!
- 4 Ведь множество ликов вложили в тебя,
- Бога, о Агни, люди, любящие жертвовать.
- Привези сонм богов, о самый юный,
- Чтобы смог ты жертвовать сегодня небесной толпе.
- III, 20. К Агни и Всем-Богам
- 1 Агни, Ушас, Ашвинов, Дадхикру
- Призывает возница, на заре (ездящий) на песнях.
- Пусть услышат нас боги, прекрасно светящиеся,
- Единодушно стремящиеся на обряд!
- 2 О Агни, три силы у тебя, три жилища,
- Три у тебя языка, о рожденный законом, много (их).
- Три тела также у тебя, нравящихся богам, –
- Ими неотступно охраняй наши песни!
- 3 О Агни, много (есть) твоих имен,
- О Джатаведас, бог самосущий, -у (тебя,) бессмертного.
- А те чудесные силы у обладателей чудесных сил, о всё побуждающий (бог), –
- (Их,) многочисленных они собрали в тебе, о тот, о чьем родстве вопрошают!
- 4 Агни, как Бхага, вождь божественных
- Народов, бог, пьющий вовремя, поддерживающий закон.
- Он убийца врагов, древний всезнающий, –
- Пусть переправит он воспевающего (его) через все трудности!
- 5 Дадхикру, Агни и богиню Ушас,
- Брихаспати, и бога Савитара,
- Ашвинов, Митру-Варуну и Бхагу,
- Васу, Рудр, Адитьев – я призываю сюда!
- III, 21. К Агни
- 1 Эту нашу жертву помести среди бессмертных!
- Наслаждайся этими возлияниями, о Джатаведас!
- О Агни, воссевши как хотар, вкушай
- Первым капли жира, расплавленного масла!
- 2 Маслянистые капли жира,
- О очищающий (бог), стекают для тебя.
- О следующий своему закону, для приглашения богов
- Надели нас самым лучшим – избранным даром!
- 3 Это для тебя – сочащиеся маслом капли,
- О Агни, для вдохновенного, о истинный!
- Ты зажигаешься, как лучшие риши.
- Будь покровителем жертвы!
- 4 Это для тебя стекают капли,
- О безудержный (?), мощный Агни, жира, расплавленного масла.
- Прославленный поэтами, ты пришел с (твоим) высоким лучом.
- Наслаждайся возлияниями, о мудрый!
- 5 Самый сильный жир, извлеченный для тебя из середины, -
- Мы подносим (его) тебе.
- Стекают для тебя капли, о Васу, на шкуру.
- Прими их, (чтобы распределить) по богам!
- III, 22. К Агни
- 1 Вот этот Агни, в котором Индра, страстно желающий,
- Принял в живот выжатого сому.
- Как (восхваляют) скаковую упряжку, завоевавшую
- Тысячную награду, (так) восхваляют тебя, о Джатаведас.
- 2 О Агни, твой блеск, что на небе, на земле,
- Что в растениях, в водах, о достойный жертв,
- С помощью которого ты растянул широкое воздушное пространство, -
- Это пронзительный луч, колышущийся, смотрящий на людей.
- 3 О Агни, ты движешься к потоку неба,
- Ты обращаешься к богам, которые возбуждают вдохновение,
- (Ты движешься) к водам, которые находятся
- В светлом пространстве по ту сторону солнца и которые внизу.
- 4 Агни твердой земли
- Вместе с (Агни рек,) направленных под уклон,
- Пусть насладятся жертвой, (они,) не терпящие обмана,
- Великие жертвенные услады, прогоняющие болезни!
- 5 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 23. К Агни
- 1 Добытый трением, хорошо устроенный в (своем) жилище,
- Юный поэт, вождь обряда,
- Агни нестареющий среди стареющих деревьев –
- Вот получил он бессмертие, Джатаведас.
- 2 Два Бхараты: Девашравас (и) Девавата – добыли трением
- Агни, наделенного прекрасной силой действия, чтобы он принес богатство.
- О Агни, разгляди (нас) с (твоим) высоким богатством!
- Многие дни будь нам вождем жертвенных подкреплений!
- 3 Десять пальцев породили его, древнего,
- Прекрасно рождённого в матерях, приятного.
- Прославляй Агни, принадлежащего Девавате, о Девашравас,
- (Того,) кто должен стать повелителем людей!
- 4 Я устроил тебя в средоточии земли,
- На месте Иды, в счастливейший из дней.
- На Дришадвати, у (озера) Мануша, на Апае,
- На Сарасвати воссияй богатство, о Агни!
- 5 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую награду
- В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!
- Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!
- О Агни, да будет нам твое благоволение!
- III, 24. К Агни
- 1 О Агни, выигрывай битвы, гони прочь враждебные мысли!
- Непобедимый, побеждающий недругов.
- Дай блеск везущему жертву!
- 2 О Агни, ты зажигаешься жертвенным возлиянием,
- Приглашающий на возлияние, бессмертный.
- Наслаждайся всласть нашим обрядом!
- 3 О Агни бодрствующий со (своим) блеском,
- О сын силы, политый (маслом),
- Сядь сюда ко мне на жертвенную солому!
- 4 О Агни, вместе со всеми Агни,
- С богами, осчастливь (мои) песни
- И с (теми,) кто вызывает уважение на жертвоприношениях!
- 5 О Агни, дай почитающему тебя богатство,
- Состоящее из героев, полноту (благ)!
- Заостри нас на то, чтоб были сыновья!
- III, 25. К Агни
- 1 О Агни, ты сын неба прозорливый,
- А также всеведущий отпрыск земли.
- Принеси здесь правильно жертву богам, о внимательный!
- 2 Агни-знаток добывает героические силы,
- Он добывает награду, готовясь к бессмертию.
- Привези нам сюда богов, о обильный скотом!
- 3 Агни освещает Небо и Землю,
- Принадлежащих всем людям, бессмертных богинь, (он), безошибочный,
- Владеющий наградами, обладающий большим блеском благодаря поклонениям (людей).
- 4 О Агни и Индра, придите сюда,
- В дом почитателя, выжавшего сому, – на жертву,
- Для питья сомы, о вы двое (ничего) не упускающих богов!
- 5 О Агни, (отпрыск) вод, ты зажигаешься в доме,
- Родной сын силы, Джатаведас.
- Делающий счастливыми обиталища (своею) помощью.
- III, 26. К Агни Вайшванаре
- 1 Созерцая мыслью Вайшванару Агни,
- Мы с жертвенными возлияниями (его,) следующего истине, нашедшего солнце,
- Щедрого бога, колесничего, веселого,
- (Мы,) люди племени Кушики, призываем песнями.
- 2 Этого прекрасного Агни мы призываем на помощь
- Вайшванару, Матаришвана, достойного гимнов,
- Брихаспати, для службы богам (установленной) Манусом,
- (Его,) вдохновенного, слушателя, гостя, быстрого бегуна.
- 3 Ржущий, словно конь, он зажигается женами
- Вайшванара (зажигается людьми из племени) Кушики из поколения в поколение.
- Пусть этот Агни дарует нам богатство из прекрасных мужей,
- Из прекрасных коней, (он,) бодрствующий среди бессмертных.
- 4 Пусть двинутся вперед награды со (своими) силами! (Многие) Агни,
- Смешавшись (с ними), запрягли пестрых (антилоп) для блеска.
- Высоко возросшие Маруты, всеведущие,
- Сотрясают горы, (эти) не терпящие обмана.
- 5 Украшенные с помощью Агни Маруты, принадлежащие всем народам, –
- Мы просим об их страшной, грозной помощи –
- Эти гремящие сыновья Рудры, одетые в дождь, –
- (Те,) что подобны львам, чья сила духа в реве, очень щедрые (боги).
- 6 Ряд за рядом, толпа за толпой мы просим
- В прекрасных восхвалениях о сиянии Агни, о силе Марутов, -
- Их кони-пестрые (антилопы), (их) даров не отнять,
- (Они) приходят, мудрые, на жертву на места жертвенных раздач.
- 7 Я есмь Агни, Джатаведас по рождению,
- Жир – мой глаз, амрита во рту у меня.
- Трехчастная песнь, мера пространства,
- Неистощимый жар, жертвенное возлияние – (вот что) я по имени.
- 8 Раз он очистил песнь тремя (очищающими) цедилками,
- Сердцем находя путь к молитве, к свету,
- Своими усилиями он создал себе высшее сокровище,
- Затем он охватил взором небо и землю.
- 9 (Того, кто есть) не иссякающий фонтан в сто потоков,
- Прозорливого отца тех (слов,) что должны быть сказаны,
- (Того, кто) радостный треск в лоне родителей, –
- Спасите его, чья речь истинна, о два мира!
- III, 27. К Агни
- 1 Пусть (двинутся) вперед ваши награды, предназначенные для неба.
- Обильные жертвенным возлиянием, вместе с полной жира (ложкой)!
- Он идет к богам, ища (их) расположения.
- 2 Песней я зову Агни,
- Прозорливца, приводящего жертву к цели,
- Прислушивающегося (к нам), (того,) в ком сложены (дары).
- 3 О Агни, да сумеем мы у тебя, бога,
- Обуздать коней, приносящих награды!
- Да пересечем мы проявления ненависти!
- 4 Зажигаемый во время обряда
- Агни, очищающий, достойный призывов,
- Пламенновласый – к нему мы обращаемся.
- 5 С широкой грудью, бессмертный,
- С нарядом из жира, прекрасно политый (жиром)
- Агни – возница возлияний жертвы.
- 6 Настойчивые, с протянутой жертвенной ложкой,
- Приносящие жертву вот так вместе с молитвой,
- Они приготовили этого Агни для помощи.
- 7 Хотар, бессмертный бог,
- Он идет впереди благодаря (своей) чудесной силе,
- Приводя в возбуждение места жертвенных раздач.
- 8 Скакуна, приносящего награды, помещают среди наград;
- Его ведут впереди во время обрядов,
- (Его,) вдохновенного, приводящего жертву к цели.
- 9 Достойный избрания был создан молитвой.
- Он воспринял зародыша (всех) существ –
- Отца Дакши в непрерывной череде.
- 10 Я устроил тебя, достойного избрания,
- (Отца) Дакши, о ты, созданный силой с помощью возлияния,
- О Агни, (тебя,) прекрасно сверкающего Ушиджа.
- 11 Агни, правящего (конями), пересекающего воды,
- Ревностные поклонники, вдохновенные, зажигают
- С помощью наград, чтобы пустить в ход закон.
- 12 Отпрыска подкрепления, ярко сверкающего
- Во время обряда до (самого) неба,
- Агни я призываю, наделенного силой духа поэта.
- 13 Достойный призывов, достойный поклонений,
- Видимый сквозь мрак
- Воспламеняется Агни-бык.
- 14 Бык-Агни воспламеняется,
- (Он,) словно конь, везущий богов.
- (Люди) с жертвенными возлияниями призывают его.
- 15 Тебя, быка, мы, быки,
- О бык, хотим зажечь,
- О Агни, (тебя) сверкающего высоко!
- III, 28. К Агни
- 1 О Агни, наслаждайся нашим возлиянием,
- Рисовой лепешкой, о Джатаведас,
- На утреннем выжимании (сомы), о одетый поэтической мыслью!
- 2 Испеклась, о Агни, рисовая лепешка,
- Или, вернее, для тебя она приготовлена.
- Наслаждайся ею, о самый юный!
- 3 О Агни, одобри рисовую лепешку,
- Политую (сомой,) бродящим вторые сутки!
- Ты, о сын силы, поставлен при обряде.
- 4 На полуденном выжимании сомы, о Джатаведас,
- Наслаждайся здесь рисовой лепешкой, о поэт!
- О Агни, долю, положенную тебе, самому юному,
- Мудрые не уменьшают на местах жертвенных раздач.
- 5 О Агни, раз на третьем выжимании (сомы) тебе понравилась.
- О сын силы, рисовая лепешка, политая (сомой),
- То с помощью чуда помести среди богов обряд,
- Приносящий сокровища, бодрствующий среди бессмертных!
- 6 О Агни, подкрепляясь, наслаждайся
- Возлиянием, рисовой лепешкой,
- Сопровождаемый позавчерашним (сомой), о Джатаведас!
- III, 29. К Агни
- 1 Есть эта основа для трения,
- Есть уд, готовый к зачатию.
- Приведи эту жену главы рода!
- Мы хотим добывать трением Агни, как прежде.
- 2 Джатаведас вложен в два куска дерева для трения,
- Прекрасно помещен, словно зародыш в беременных.
- День за днем должны призывать Агни
- Рано встающие люди, имеющие жертвенные возлияния.
- 3 Вставь умело в растянутую!
- Покрытая тотчас же родила быка.
- С алой макушкой – светел его облик –
- Родился сын Иды в отмеченное время.
- 4 О Джатаведас, мы устраиваем
- Тебя на месте Иды,
- На пупе земли,
- О Агни, чтобы ты увез жертву.
- 5 Добывайте трением, о мужи, поэта недвуличного,
- Прозорливца бессмертного, прекрасноликого,
- Знамя жертвы, первого с самого начала –
- Агни, о мужи, порождайте дружелюбного!
- 6 Если они руками добывают (его) трением, он ярко вспыхивает.
- В кусках дерева, словно конь, приносящий награду, алый.
- Безудержный, как яркая (колесница) Ашвинов в движении,
- Щадит он (только) камни, сжигая травы.
- 7 (Едва) родившись, Агни сверкает, притягивая к себе взоры,
- Завоевывающий награды, вдохновенный, прославленный поэтами, с прекрасными дарами,
- Кого боги поставили как призванного, всезнающего,
- Увозящего жертву на жертвоприношениях.
- 8 Сядь, хотар, на свое место, умелый!
- Усади жертву в лоно доброго деяния!
- Приглашая богов, ты должен жертвовать богам возлияние.
- О Агни, положи жертвователю высокую жизненную силу!
- 9 Создайте сильный дым, друзья!
- Невредимыми идите к награде!
- Вот Агни, победитель в боях, очень мужественный,
- С чьей помощью боги одолели дасью.
- 10 Вот твое своевременное лоно,
- Откуда родившись, ты засверкал.
- Зная его, усядься, о Агни,
- И вдохновляй нашу песнь!
- 11 Танунапат – зовется отпрыск Асуров;
- Нарашансой становится он, когда рождается;
- Матаришваном – когда сформировался в матери;
- Порывом ветра он стал в (своей) стремительности.
- 12 Прекрасным трением вытерт наружу,
- Прекрасным водворением водворен поэт.
- О Агни, создай прекрасные обряды!
- Принеси жертву богам для почитающего богов!
- 13 Смертные породили бессмертного,
- Безошибочного, пересекающего (опасности), с крепкой челюстью.
- Десять девиц-сестер вместе
- Охватывают новорожденного мужа.
- 14 Окруженный семью хотарами, сверкал он издревле,
- Когда в лоне матери пламенел у ее вымени.
- День за днем не смыкает глаз очень радостный,
- С тех пор как родился из чрева Асуры.
- 15 Бьющиеся с недругами как передовой отряд Марутов,
- Перворожденные ведают все в священной речи.
- Люди из рода Кушики привели в движение сверкающую священную речь.
- Они зажгли Агни: каждый в своем доме.
- 16 Раз мы сегодня во время этого начинающегося жертвоприношения
- Выбрали здесь тебя, о опытный хотар, –
- Ты основательно приносил жертвы и основательно трудился -
- Приди на (питье) сомы, зная подобно сведущему путь!
- III, 30. К Индре
- 1 Ищут тебя друзья, занятые сомой.
- Они выжимают сому. Они готовят жертвенные услады.
- Они отвращают проклятья людей.
- О Индра, от тебя (бы) хоть какой-нибудь знак!
- 2 Недалеки для тебя даже отдаленные пространства:
- Приезжай же, о обладатель буланых коней, на паре буланых коней!
- Для крепкого быка сделаны эти выжимания (сомы),
- Запряжены давильные камни при зажженном огне.
- 3 Индра прекрасногубый, щедрый, пересекающий (опасности),
- С великим войском, решительный в деле (?), неистовый...
- Что учинил ты, грозный, среди смертных, будучи загнанным,
- Где (были) эти твои мужественные подвиги (тогда), о бык?
- 4 Ведь это ты, сотрясая не сотрясаемое,
- Бродишь один, убивая врагов.
- По твоему завету стоят, как вкопанные,
- Небо и земля (и) горы.
- 5 И в бесстрашии, о много призываемый, один со (своею) славой.
- Ты говорил решительно, будучи убийцей врагов.
- Даже эти две безграничные половины вселенной, о Индра,
- Для тебя только пригоршня, о щедрый, когда ты схватил (их).
- 6 (Пусть помчится) стремительно вперед твоя (колесница), о Индра, с парой буланых коней,
- Пусть двинется вперед твоя ваджра, сокрушая врагов!
- Убей (тех,) кто идет навстречу, идет следом, идет прочь!
- Сделай все истинным! Да будет (все) спокойно!
- 7 (Если) какому смертному ты дал удовлетворение пищей (?),
- Он получает долю в неразделенном еще домашнем имуществе.
- О Индра, твое благоволение приносит счастье, оно полно жира.
- (Твоя) щедрость, о много призываемый, приносит тысячи даров!
- 8 О много призываемый, ты раздавил живущего
- Вместе с Дану безрукого Кунару, о Индра.
- Вритру разрастающегося, злобного,
- Безногого ты убил мощной (дубиной), о Индра.
- 9 Ты усадил на место, о Индра, обильную,
- Подвижную, великую, бескрайнюю землю.
- (Этот) бык укрепил небо, воздушное пространство,
- Да потекут сюда воды, тобою пробужденные к жизни!
- 10 Вала, которого не пробуравить, (этот) загон для скота,
- Боясь, открылся (сам) до (твоего) удара.
- Он сделал пути легкопроходимыми, чтобы выгнать коров.
- Сильно поддержали (тебя,) много призываемого, трубящие голоса (Марутов).
- 11 Индра один заполнил две богатые добром
- Соединенные (половины) вселенной: землю и небо.
- А из воздушного пространства нам для битвы
- Пусть привезешь ты как колесничий объединенные награды, о герой!
- 12 Солнце не меняет предписанных сторон света,
- Порожденных день за днем обладателем буланых коней.
- Только после того, как оно достигло конца (своих) путей,
- Оно распрягает коней – такова его (работа).
- 13 При выходе Ушас из ночи (все) хотят видеть
- Великий, яркий облик зажигающейся (зари).
- Все знают, когда она явилась со (своим) величием.
- Многие деяния Индры благотворны.
- 14 Великий свет сокрыт в вымени (Ушас):
- Сырая корова бродит, нося вареное (молоко).
- Весь вкус был собран в корове (-утренней заре),
- Когда Индра предназначил ее для наслаждения (человека).
- 15 О Индра, будь тверд! Дорожные лари (?) готовы.
- Помоги с жертвой певцу и (его) друзьям!
- Обладающие колдовской силой смертные, чинящие зло,
- Мошенники с колчанами должны быть убиты!
- 16 Повсюду слышится гул близких врагов.
- Порази их самым раскаленным камнем!
- Расщепи их сверху вниз! Расколи! Одолей!
- Убей ракшаса, о щедрый! Отдай (нам) во власть!
- 17 Вырви ракшаса с корнем, о Индра!
- Расщепи середину! Отломи верхушку!
- До каких пор ты пребывал в нерешительности?
- Метни раскаленный дротик в ненавистника молитвы!
- 18 Если, на счастье, со (своими) конями, приносящими награду, о вождь,
- Ты завладеешь великой, обильной освежающей пищей,
- Пусть (и) мы станем добытчиками обильного богатства!
- Да будет нам доля, о Индра, связанная с потомством!
- 19 Принеси нам, о Индра, сверкающую долю!
- Мы хотим оказаться в избытке твоего дара!
- Наше желание простерлось, словно море!
- Удовлетвори его, о господин благ!
- 20 Порадуй это желание коровами, конями,
- Подношением из золота, и (еще) распространи (его)!
- Стремясь к солнечному свету, вдохновенные люди из рода Кушики
- (Своими) молитвами тебе, Индра, создали средство для езды.
- 21 Проломи для нас загоны для коров, о господин коров, (выгони) коров!
- Да стекутся для нас выигрыши, награды!
- Ты – небожитель, о бык, чье неистовство истинно.
- Будь нам хорошим дарителем коров, о щедрый!
- 22 Мы хотим призывать, на счастье, щедрого Индру,
- Самого мужественного, для захвата добычи в этой битве,
- (Бога,) слышащего (нас), грозного-для поддержки в сражениях,
- Убивающего врагов, завоевывающего награды!
- III, 31. К Индре
- 1 Повелевая, возница (жертвы) отправился к внучке (со стороны) дочери,
- (Он,) знаток, почитающий соблюдение закона,
- Когда отец, стараясь излить (семя) дочери,
- Кинулся со (своим) могучим духом.
- 2 Родной сын не оставил сестре наследства,
- Он сделал (ее) чрево кладовой захватчика.
- Когда матери порождают возницу (жертвы),
- Один из двоих благодетелей – деятель, другой – извлекающий выгоды.
- 3 Агни был рожден как (бог,) трепещущий языком,
- Чтобы почтить сыновей великого алого.
- Велик зародыш, велико рождение среди них,
- Велико взращивание обладателя буланых коней жертвами.
- 4 Победоносные примкнули к борющемуся,
- Они отыскали во мраке великое светило.
- Узнавая его, утренние зори вышли (ему) навстречу.
- Индра стал единственным господином коров.
- 5 Мудрые пробились к находящимся в твердыне (коровам).
- Семеро вдохновенных, о мыслью, устремленной вперед, погоняли (коров).
- Они находили любой путь закона.
- Понимающий же вошел в них с поклонением.
- 6 Когда Сарама нашла пролом в скале,
- Она сделала великое древнее защищенное место направленным на одну цель.
- Прекрасноногая повела главу коров.
- Знающая, она первой отправилась на зов.
- 7 И пошел самый вдохновенный, настраиваясь как друг.
- Скала сделала (свой) плод зрелым для совершающего благое деяние.
- Юный муж добился (своей цели) вместе с юношами, настраиваясь воинственно,
- Тут сразу же возник воспевающий Ангирас.
- 8 Образец для каждого существа, находящийся впереди (всех),
- Он знает все поколения, он убивает Шушну.
- Пролагатель пути неба, жаждущий захватить (коров), распевая (шел) впереди для нас.
- Друг избавил друзей от поношения.
- 9 С душой, жаждущей захватить коров, они уселись под песнопения,
- Создавая себе путь к бессмертию.
- Это самое сидение и сейчас часто (бывает) у них –
- Закон, с помощью которого (долгие) месяцы они хотели добыть (коров).
- 10 Оглядывая (коров), они обрадовались (своей) собственности,
- Доя молоко древнего семени.
- Их рев раскалил обе половины вселенной,
- (Когда) они распределились среди молодняка, (распределили) мужей среди коров.
- 11 Этот убийца Вритры, этот самый Индра выпустил с помощью песнопений
- Коров (-утренние зори) вместе с молодняком, вместе с жертвенными возлияниями.
- Широко шагающая домашняя корова, несущая для него
- (Молоко,) полное жира, доится медовой сладостью.
- 12 Ему, отцу, они приготовили сидение:
- Ведь они, благодетели, обнаружили великое блистающее (сидение).
- Они укрепили креплением обеих родительниц,
- Сидя, они воздвигли кверху неукротимого.
- 13 Когда великая Дхишана, чтобы столкнуть (Вритру), поставила
- (Того,) кто вырос за один день, распространился среди двух миров,
- На ком сходятся безупречные песни,
- Все силы были предоставлены Индре.
- 14 Я хочу твоей великой дружбы, (твоих) услуг.
- Многие упряжки движутся к убийце Вритры.
- Велико восхваление. Мы достигли поддержки покровителя.
- Будь же по-настоящему нашим хранителем, о щедрый!
- 15 Добывший огромную местность, много золота,
- Он еще пригнал для друзей движимое имущество.
- Индра вместе с мужами породил, сверкая,
- Одновременно солнце, утреннюю зарю, свободный путь, огонь.
- 16 И растекающиеся воды этот друг дома
- Направил к одной цели, переливающиеся всеми цветами,
- Сладкие, очищаемые духовными цедилками.
- Мчась дни и ночи, они всё приводят в движение.
- 17 Две кладовые добра: черная (ночь и утренняя заря) следуют (за тобой).
- Благодаря щедрости солнца, обе достойные жертв,
- В то время как друзья твои, о Индра, мощные, рвущиеся вперед,
- Окружают (твое) величие, чтобы привлечь к себе.
- 18 О убийца Вритры, будь господином прекрасных даров,
- (Будь) весь век быком – оплодотворителем хвалебных песен!
- Приди к нам с добрыми дружескими услугами,
- Великий, с великими поддержками спешащий!
- 19 Подобно Ангирасам, почитая его с поклонением,
- Я делаю для древнего давно рожденную (песню) новой.
- Преодолей многие безбожные обманы
- И дай нам, о щедрый, захватить солнце!
- 20 Простершиеся туманы стали прозрачными:
- Благополучно переправь нас на ту сторону их!
- О Индра, ты, колесничий, сохрани нас от повреждения!
- Как можно скорей сделай нас захватчиками коров!
- 21 Убийца Вритры как господин коров указал коров.
- Он вытеснил черных с помощью алых существ.
- Указуя прекрасные дары согласно закону,
- Он открыл все свои врата.
- 22 Мы хотим призывать, на счастье, щедрого Индру,
- Самого мужественного, для захвата добычи в этой битве,
- (Бога,) слышащего (нас), грозного-для поддержки в сражениях,
- Убивающего врагов, завоевывающего награды!
- III, 32. К Индре
- 1 О Индра – господин сомы, пей этого сому,
- Полуденное выжимание, которое мило тебе.
- Почмокав губами, о щедрый (бог,) пьющий выжимки,
- Распрягай пару буланых коней, опьяняйся здесь!
- 2 Пей, о Индра, смешанного с молоком, взболтанного (с ячменем)
- (Или) чистого сому! Мы дали (его) тебе для опьянения.
- Вместе с толпой Марутов, творящей молитвы,
- Вместе с Рудрами вливай (его) в себя досыта!
- 3 Те, что увеличили твое неистовство, (твое) мужество, -
- Маруты, воспевающие, о Индра, твою силу, –
- О (ты,) с ваджрой в руке, на полуденном выжимании
- Сопровождаемый толпой пей с Рудрами, о прекрасногубый!
- 4 Вот Маруты хорошенько потрясли его сладкий напиток, -
- Те, (что) были толпой Индры,
- По чьему побуждению он нашел уязвимое место
- У Вритры, считавшего себя неуязвимым.
- 5 Подобно Манусу, о Индра, наслаждаясь выжиманием,
- Пей сому для непрерывного (повторения) героического подвига!
- Силой жертв повернись сюда, о обладатель буланых коней!
- С помощью быстро текущих (Марутов) ты пускаешь течь воды, потоки.
- 6 Ведь, убив Вритру, ты выпустил воды,
- Чтобы они мчались, как кони на скачках,
- (Размозжив) подвижным смертоносным оружием, о Индра.
- (Его,) лежащего, запрудившего кругом божественные (воды) безбожного, –
- 7 Вот мы и почитаем поклонением усилившегося Индру,
- Высокого, выдающегося, нестареющего юношу, –
- У него, достойного жертв, обе милые половины вселенной
- Мерили величие (и) не измерили.
- 8 Прекрасно исполнены многочисленные деяния Индры.
- Все боги не нарушают заветов того,
- Кто держит землю и это небо.
- (Он) породил солнце, утреннюю зарю, (бог,) с замечательными чудесами.
- 9 О не знающий обмана, истинно твое величие, (состоящее) в том
- Что, едва родившись, ты сразу стал пить сому.
- Ни дни, о Индра, ни дни и ночи, ни месяцы,
- Ни осени не сдерживали силы у тебя, могучего.
- 10 Ты сразу стал пить сому, едва родившись, о Индра,
- Для опьянения на высшем небе.
- Когда же ты проник в небо и на землю,
- То стал ты первым кормильцем певцов.
- 11 Ты убил змея, лежащего вокруг потока,
- Играющего силой, о рожденный силой, (ты,) который еще сильнее.
- Не могло сравниться небо с твоим величием,
- Когда одним бедром ты накрыл землю.
- 12 Ведь жертва была для тебя, о Индра, средством усиления,
- И приятна тебе жертвенная пища из выжатого сомы.
- Помогай жертве за жертвой, (ты,) что достоин жертв.
- Жертва помогла твоей ваджре при убийстве змея.
- 13 Жертвой я привлек сюда Индру (с его) помощью.
- Я хочу подвигнуть его на новую милость,
- (Того,) кто усилился древними восхвалениями,
- Кто средними, а также нынешними.
- 14 Если меня охватила Дхишана, (воз)родила (меня),
- Я хочу восхвалять Индру до (того) решающего дня,
- Чтобы он спас нас тогда от узости.
- Обе (стороны) взывают к нему, как (стоящие на берегу) - к тому, кто едет на лодке.
- 15 Наполнена его чаша – Свага!
- Словно водолей, я налил ведро для питья.
- Приятные соки сомы все вместе повернули
- Направо к Индре, чтобы он опьянялся.
- 16. Ни глубокая река, о много призываемый,
- Ни бывшие на пути горы не удержали тебя,
- Когда так воодушевленный, о Индра, ради друзей
- Ты проломил очень твердую пещеру с коровами.
- 17 Мы хотим призывать, на счастье, щедрого Индру,
- Самого мужественного, для захвата добычи в этой битве,
- (Бога,) слышащего (нас), грозного – для поддержки в сражениях,
- Убивающего врагов, завоевывающего награды!

