Стотры (гимны)
Видья-кавача
Shriganeshaya namah
Devyuvacha
Devadeva mahadeva bhaktanam pritivardhanam
Suchitam yanmahadevyah kavacham kathayasva me
Mahaadevovaacha
Shrunu devi pravakshyami kavacham devadurlabham
Na prakashyam param guhyam sadhakabhishtasiddhidam
Махадева сказал:
Услышь Деви, поведаю тебе кавачу, труднодостижимую даже для богов не раскрытую (ранее, но) в высшей степени тайную, превосходные сиддхи садхакам дарующую
Kavachasya Rishirdevi dakshinamurtiravyayah
Chhandah panktih samuddishtam devi tripurasundari
О Деви, Риши этой кавачи – сиятельный Дакшинамурти размер – возвышенный панктих, божество – Деви Трипурасундари
Dharmarthakamamokshanam viniyogastu sadhane
Vagbhavah kamarajashcha shaktirbijam sureshvari
Дхарма, Артха, Кама и Мокша – цель произнесения, винийога – садхана Вагбхава(aim), Камараджа (klim) и Шактибиджа (sauh) - (биджа, шакти и килака), о Сурешвари
Aim vagbhavah patu shirshe mam klim kamarajastatha hridi
Sauh shaktibijam sada patu nabhau guhye cha padayoh
Вагбхава айм да защитит мою голову, Камараджа клим – сердце шактибиджа саух да защитит всегда пупок, пах и стопы
Aim shrim sauh vadane patu bala mam sarvasiddhaye
Hsaum hasakalahrim hsauh patu bhairavi kanthadeshatah
Уста да защитят айм шрим и саух, Бала деви – все мои сиддхи горло да защитит Бхайрави в образе мантры хсаум хасакалахрим хсаух
Sundari nabhideshe cha shirshe kamakala sada
Bhrunasayorantarale mahatripurasundari
Сундари – область пупка, а Камакала – голову да защитят всегда межбровье и переносицу – Махатрипурасундари
Lalate subhaga patu bhaga mam kanthadeshatah
Bhagodaya cha hridaye udare bhagasarpini
Язык да защитит Субхага, Бхага – мое горло Бхагодая – сердце, живот – Бхагасарпини
Bhagamala nabhideshe liNge patu manobhava
Guhye patu mahadevi rajarajeshvari shiva
Бхагамала – область пупка, лингам да защитит Манобхава пах да защитят Махадеви, Раджараджешвари и Шива
Chaitanyarupini patu padayorjagadambika
Narayani sarvagatre sarvakarye shubhankari
Чайтаньярупини и Джагадамбика да защитят стопы Нараяни – все члены моего тела, все мои дела – Субханкари
Brahmani patu mam purve dakshine vaishnavi tatha
Pashchime patu varahi uttare tu maheshvari
Брахмани да защитит меня с востока, а также Вайшнави – с юга с запада да защитит Варахи, с севера – Махешвари
Agneyam patu kaumari mahalakshmistu nairrite
Vayavyam patu chamunda indrani patu Ishake
С юго-востока да защитит Каумари, Махалакшми – с юго-запада, с северо-запада да защитит Чамунда, Индрани да защитит с северо-востока
Jale patu mahamaya prithivyam sarvamangala
Akashe patu varada sarvatra bhuvaneshvari
Воду да защитит Махамайя, Землю – Сарвамангала, Эфир да защитит Варада, все и везде – Бхуванешвари
Idam tu kavacham devya devanamapi durlabham
Pathetpratah samutthaya shuchih prayatamanasah
Эта кавача, однако, даже для Высшей Богини труднодостижимая, должна быть прочитана вставшим рано утром на рассвете, чистым, с чистыми помыслами
Nadhayo vyadhayastasya na bhayam cha kvachidbhavet
Na cha mari bhayam tasya patakanam bhayam tatha
(Для такого) не будет нигде и никогда ни двойственности, ни страха болезни, ни смерти, ни страха смерти, ни страха греха или преступления
Na daridryavasham gachchhettishthenmrityuvashe na cha
Gachchhechchhivapuram devi satyam satyam vadamyaham
Не окажется во власти нужды и смерти (читающий кавачу) и достигнет Обители Шивы, о, Деви, истинно, истинно говорю тебе!
Idam kavachamajnatva shrividyam yo japetsada
Sa napnoti phalam tasya prapnuyachchhastraghatanam
Тот, кто всегда читает джапу Шри Видьи, не зная этой кавачи не добьется плода его, а обретет смерть от оружия!
Iti shrisiddhayamale shrividyakavacham sampurnam
Перевод Сомананданатха.